“殷勤把花去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤把花去”全詩
殷勤把花去,莫惱病維摩。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《雜詠一百首·散花女》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《雜詠一百首·散花女》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
狡獪疑為幻,姝妍復似魔。
殷勤把花去,莫惱病維摩。
詩意:
這首詩詞描繪了一個散花女子的形象,她的美麗優雅既讓人心生狡獪的懷疑,又如同魔鬼一般迷人。作者勸告讀者不要因為她的殷勤獻花而生氣,不要被這種虛幻的情感所困擾。
賞析:
這首詩詞通過對散花女的描寫,傳達出一種獨特的美感和情感。首句"狡獪疑為幻,姝妍復似魔"表達了作者對散花女子的矛盾感受。她的美麗和姿態讓人產生疑慮,同時又充滿了魅力和誘惑。這種矛盾的情感使得人們對她的真實性產生懷疑,同時也被她的魅力所吸引。
第二句"殷勤把花去,莫惱病維摩"是作者的勸告和忠告。散花女子用殷勤的態度向他人獻花,但作者告誡讀者不要因此而感到惱怒。他意味深長地提到"病維摩",這是指佛教中的維摩詰,他以病態的外貌示人,讓人認識到表象的虛幻和人世間的無常。作者通過這句話暗示,散花女子的殷勤和獻花只是一種表象,背后可能隱藏著更深層的含義。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對散花女子的復雜感情。他通過對美麗與狡獪、魅力與虛幻的描繪,以及對熱情和殷勤的探討,讓讀者思考美的本質和感情的真實性。這首詩詞在形式上簡潔明了,但通過對矛盾情感的描繪,卻給人留下了深深的印象,引發人們對美和情感的思考。
“殷勤把花去”全詩拼音讀音對照參考
zá yǒng yī bǎi shǒu sàn huā nǚ
雜詠一百首·散花女
jiǎo kuài yí wèi huàn, shū yán fù shì mó.
狡獪疑為幻,姝妍復似魔。
yīn qín bǎ huā qù, mò nǎo bìng wéi mó.
殷勤把花去,莫惱病維摩。
“殷勤把花去”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。