• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “孤負黃金百尺臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    孤負黃金百尺臺”出自宋代劉克莊的《辭桂帥辟書作》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gū fù huáng jīn bǎi chǐ tái,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “孤負黃金百尺臺”全詩

    《辭桂帥辟書作》
    一昨聞公莫府開,夢魂頻繞嶺頭梅。
    久拋鞾袴辭軍去,忽有弓旌扣戶來。
    茅舍相過爭借問,荷衣欲出卻徘徊。
    舊時檄筆今焚棄,孤負黃金百尺臺

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《辭桂帥辟書作》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《辭桂帥辟書作》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    昨天聽說公莫府開,夢魂常圍繞嶺頭的梅。久別了鞾袴,告別了軍隊,突然有人敲門扣戶。相互探望的茅屋之間爭相問候,我穿著荷衣想要出門,卻猶豫不決。過去的檄文如今已經焚棄,我獨自承載著黃金百尺高的臺子的遺憾。

    詩意:
    這首詩描繪了一個離別軍隊的將領的心情。詩人聽說公莫府開門迎接,梅花盛開的消息,讓他在夢中的思緒頻繁圍繞著嶺頭的梅樹。他已經離開了軍隊,脫下了軍裝,突然有人敲門,告知他有人來訪。茅屋之間的鄰里互相探望,詩人穿著輕便的荷衣,欲出門外,但卻徘徊不決。過去的戰爭檄文已經燒毀,詩人獨自背負著未完成的事業和失去的榮譽。

    賞析:
    《辭桂帥辟書作》以簡潔的語言描繪了將領辭官離開軍隊后的心境。詩人通過對公莫府開門迎接和嶺頭梅花的描寫,表現了詩人內心對過去榮譽的思念和對離開軍隊的無奈和遲疑。茅舍相過的描寫展現了鄰里之間的關心和問候,呈現了一種親切的氛圍。詩人穿著荷衣欲出,卻徘徊不決,顯示了他對未來的迷茫和對離別的猶豫情緒。最后,詩人提到過去的檄文已經焚棄,他獨自承擔著未完成的事業和失去的榮譽,這表達了詩人的遺憾和內心的孤寂。

    整首詩以簡練的語言傳遞了將領離開軍隊后的心情和內心的矛盾。通過對離別和迷茫的描繪,詩人表達了對過去榮譽的留戀和對未來的遲疑,同時也反映了他對鄰里情誼的珍視和對個人命運的思考。這首詩具有深刻的情感表達和對人生選擇的思考,展示了宋代文人的內心世界和情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “孤負黃金百尺臺”全詩拼音讀音對照參考

    cí guì shuài pì shū zuò
    辭桂帥辟書作

    yī zuó wén gōng mò fǔ kāi, mèng hún pín rào lǐng tóu méi.
    一昨聞公莫府開,夢魂頻繞嶺頭梅。
    jiǔ pāo xuē kù cí jūn qù, hū yǒu gōng jīng kòu hù lái.
    久拋鞾袴辭軍去,忽有弓旌扣戶來。
    máo shè xiāng guò zhēng jiè wèn, hé yī yù chū què pái huái.
    茅舍相過爭借問,荷衣欲出卻徘徊。
    jiù shí xí bǐ jīn fén qì, gū fù huáng jīn bǎi chǐ tái.
    舊時檄筆今焚棄,孤負黃金百尺臺。

    “孤負黃金百尺臺”平仄韻腳

    拼音:gū fù huáng jīn bǎi chǐ tái
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “孤負黃金百尺臺”的相關詩句

    “孤負黃金百尺臺”的關聯詩句

    網友評論


    * “孤負黃金百尺臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤負黃金百尺臺”出自劉克莊的 《辭桂帥辟書作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品