“賣薪歸去已醺酣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣薪歸去已醺酣”全詩
墨客共延素娥桂,鰥翁未遺細君柑。
坐窗書癖惟孤炷,森戟詩豪且細參。
輸與鄰村垂白叟,賣薪歸去已醺酣。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《和鄉侯燈夕六首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《和鄉侯燈夕六首》是劉克莊在宋代創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
頗聞珠履從騑驂,
士女憧憧忘北南。
墨客共延素娥桂,
鰥翁未遺細君柑。
坐窗書癖惟孤炷,
森戟詩豪且細參。
輸與鄰村垂白叟,
賣薪歸去已醺酣。
譯文:
聽說珠履從騏驂,
士女們紛紛忘卻了南北。
文人墨客共邀請著素娥桂(指月亮),
鰥寡老人也不忘記細君柑(指柑橘)。
坐在窗前,癡迷于讀書,
森然的戟(指詩文)使豪杰也細微參與其中。
輸給鄰村的白發老人,
賣完柴火醉醺醺地回去了。
詩意和賞析:
《和鄉侯燈夕六首》表達了作者對閑暇時光的向往和對文人雅士生活的贊美。詩中描述了一幅寧靜而充滿文化氣息的畫面。
首先,珠履和騑驂是古代貴族的交通工具,珠履指貴族女子,騑驂指貴族男子,它們象征著高貴和華麗。詩中說士女們忘卻了南北,意味著他們不再關心塵世的紛擾,而是投身于文學藝術之中。
接下來,詩中提到了墨客共延素娥桂,指的是文人墨客們一同賞月。素娥指的是明亮的月亮,桂指的是月桂樹,暗示著文人雅士們共同欣賞明亮的明月,抒發自己的情懷。
然后,鰥翁未遺細君柑,描述了一個寡居的老人,他并沒有忘記細君柑。細君柑是一種柑橘,象征著他對生活中的美好事物的熱愛和執著。
在詩的后半部分,詩人坐在窗前,癡迷于讀書,形容了他對知識的追求和執著。森戟詩豪且細參,指的是詩人們的作品,使豪杰也細微參與其中。這表達了詩人對文人墨客們的贊賞,認為他們的作品讓人產生共鳴和思考。
最后兩句詩提到了一個輸給鄰村的白發老人,他賣完柴火已經醉醺醺地回去了。這里通過對比,展示了文人雅士和普通百姓的不同生活狀態,也體現了詩人對平凡生活的關注和溫暖的情感。
總體來說,劉克莊的《和鄉侯燈夕六首》以簡潔而富有意境的語言,展示了文人雅士的生活情趣和對平凡生活的關注,表達了對人文關懷和對知識的追求的補充一點:《和鄉侯燈夕六首》這首詩詞是劉克莊在宋代創作的,不過根據我所了解的資料,劉克莊并非宋代的文人,而是明代的文人。因此,這首詩詞可能不是劉克莊所作。請注意這一點。
“賣薪歸去已醺酣”全詩拼音讀音對照參考
hé xiāng hòu dēng xī liù shǒu
和鄉侯燈夕六首
pō wén zhū lǚ cóng fēi cān, shì nǚ chōng chōng wàng běi nán.
頗聞珠履從騑驂,士女憧憧忘北南。
mò kè gòng yán sù é guì, guān wēng wèi yí xì jūn gān.
墨客共延素娥桂,鰥翁未遺細君柑。
zuò chuāng shū pǐ wéi gū zhù, sēn jǐ shī háo qiě xì cān.
坐窗書癖惟孤炷,森戟詩豪且細參。
shū yǔ lín cūn chuí bái sǒu, mài xīn guī qù yǐ xūn hān.
輸與鄰村垂白叟,賣薪歸去已醺酣。
“賣薪歸去已醺酣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。