• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白云漫與相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白云漫與相親”出自唐代顧況的《思歸》, 詩句共6個字,詩句拼音為:bái yún màn yǔ xiāng qīn,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “白云漫與相親”全詩

    《思歸》
    不能經綸大經,甘作草莽閑臣。
    青瑣應須長別,白云漫與相親

    分類: 思戀親人

    作者簡介(顧況)

    顧況頭像

    顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

    《思歸》顧況 翻譯、賞析和詩意

    思歸

    杜鵑啼落庭鶯戀,暖月寒燈緩語聽。
    惆悵浮云清覺懶,悠然指點興且輕。

    輕別何妨云水間,題詩抒懷盡此顏。
    欲駕清風歸故里,不負芳時卻盼山。

    中文譯文:

    思歸

    杜鵑啼落院中,應是庭鶯戀。
    寒燈如月暖,緩語引人聽。

    癡兒哀似夢,時淺惆悵生。
    云清更覺懶,指點心情輕。

    離別又何妨,風雨何所關。
    題詩抒懷盡,表平生之顏。

    欲駕清風歸,似憶還故山。
    不辜芳時遇,卻盼汝共還。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了詩人思歸的心情。詩人抒發出自己對故鄉的思念和對平淡生活的向往,表達了在官場中不能施展才華的憤懣之情,希望能回歸山水間的自由自在。

    詩中使用了大量的意象描寫,如杜鵑、庭鶯等,以及云、月、燈等,憑借簡潔而富有情感的語言和形象,表達了詩人內心深處的感受。同時,將離別與歸鄉相結合,表達了對故鄉和自由的思念和向往。

    整首詩以簡練明了的語言,展現了詩人對真實生活和內心情感的真實表達。讀者在閱讀這首詩時,能感受到詩人對歸鄉的渴望和向往,以及對現實的不滿和追求自由的思考。整體上,這首詩在語言、意境和情感的表達上都較為出色,具有較高的藝術性和觸動人心的力量。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白云漫與相親”全詩拼音讀音對照參考

    sī guī
    思歸

    bù néng jīng lún dà jīng, gān zuò cǎo mǎng xián chén.
    不能經綸大經,甘作草莽閑臣。
    qīng suǒ yīng xū zhǎng bié, bái yún màn yǔ xiāng qīn.
    青瑣應須長別,白云漫與相親。

    “白云漫與相親”平仄韻腳

    拼音:bái yún màn yǔ xiāng qīn
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白云漫與相親”的相關詩句

    “白云漫與相親”的關聯詩句

    網友評論

    * “白云漫與相親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白云漫與相親”出自顧況的 《思歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品