“雨后敬亭峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨后敬亭峰”全詩
寄食年將老,干時計未從。
秋來句曲水,雨后敬亭峰。
西北長安遠,登臨恨幾重。
分類:
《宣城逢張二南史》耿湋 翻譯、賞析和詩意
宣城逢張二南史,朝代:唐代,作者:耿湋。
全家宛陵客,文雅世難逢。
寄食年將老,干時計未從。
秋來句曲水,雨后敬亭峰。
西北長安遠,登臨恨幾重。
譯文:
在宣城遇到張二南,我來自宛陵,全家都是出外客居。文雅的人在這個世上很難遇到。我年紀漸長,過了中年,但還沒有實現自己的抱負。秋天來了,我在曲水邊,雨后又登上了敬亭山。遙望西北方向的長安城,登山眺望,懊悔萬分。
詩意和賞析:
這首詩是耿湋在宣城遇到了張二南時寫的。耿湋自稱是全家都是客居他鄉的宛陵人,表達了自己的孤獨和無奈。他認為在這個波詭云譎的世界上,文雅的人很難相遇。詩中的"文雅世難逢"一句,抒發了自己高潔的情操,并對現實世界的浮躁表示不滿。
詩中還表達了耿湋的痛苦和懊悔。他寄居在別人家中,寄食歲月漸長,卻未能實現自己的抱負。"寄食年將老,干時計未從"一句,流露出作者內心的不安和迷茫。
最后兩句表達了耿湋對自己長期居住在宣城的無奈和對遠方故鄉的思念。他登上敬亭山眺望遙遠的西北方向,惋惜地說自己已經錯過了多少次機會。"西北長安遠,登臨恨幾重"此句表達了他對長安遙不可及的遺憾和內疚。
這首詩情感真摯,語言簡練,直擊人心。通過描繪自己的內心矛盾和無奈,作者表達了對社會潮流的不滿和對理想追求的執著。詩中蘊含了一種思考人生和追求理想的真摯情感,引發人們對人生意義和追求的深思。
“雨后敬亭峰”全詩拼音讀音對照參考
xuān chéng féng zhāng èr nán shǐ
宣城逢張二南史
quán jiā wǎn líng kè, wén yǎ shì nán féng.
全家宛陵客,文雅世難逢。
jì shí nián jiāng lǎo, gàn shí jì wèi cóng.
寄食年將老,干時計未從。
qiū lái jù qǔ shuǐ, yǔ hòu jìng tíng fēng.
秋來句曲水,雨后敬亭峰。
xī běi cháng ān yuǎn, dēng lín hèn jǐ zhòng.
西北長安遠,登臨恨幾重。
“雨后敬亭峰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。