“人傳府公政”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人傳府公政”全詩
連行麹水閣,獨入議中兵。
夜雨新田濕,春風曙角鳴。
人傳府公政,記室有參卿。
分類:
《送絳州郭參軍》耿湋 翻譯、賞析和詩意
送絳州郭參軍
遠事諸侯出,青山古晉城。
連行麴水閣,獨入議中兵。
夜雨新田濕,春風曙角鳴。
人傳府公政,記室有參卿。
譯文:
送絳州郭參軍
遠行的諸侯出征,青山環繞古老的晉城。
連行麴水閣,獨自進入議事的軍營。
夜雨打濕新田,春風吹鳴曙光的角。
人們傳說府公的政績,記室中有參謀官。
詩意和賞析:
這首詩是唐代耿湋寫的一首辭別詩,通過描述郭參軍遠行的情景,展現了將士們奮勇出征的英勇和府公的高尚品德。
首節“遠事諸侯出,青山古晉城。”表達了將士們遠離家鄉,在青山環繞的晉城出發執行任務。這里的諸侯可以指的是各地的地方官員,也可以指的是擔任軍政職務的郭參軍。
接下來,“連行麴水閣,獨入議中兵。”意味著郭參軍身處高位,被信任進入軍隊的會議中參與軍事決策。麴水閣可能是指的是會議場所,顯示出郭參軍高層次的軍事地位。
第三節“夜雨新田濕,春風曙角鳴。”通過夜雨和春風的描繪,傳達了遠行將士面臨的困難和艱辛。新田濕潤又在于春風吹鳴曙光的角,揭示了新的一天即將到來,表示將士們在面對困境時仍然堅定向前。
最后一節“人傳府公政,記室有參卿。”描繪了府公的聲名顯赫和參謀官的職位地位,凸顯了郭參軍在高位事務中的重要作用。
整首詩通過細膩的描繪和簡潔的語言,展示了郭參軍和將士們的英勇和犧牲精神,以及府公的統治和決策能力。是一首寄托對將士們的美好祝愿和對府公的贊揚的辭別詩。
“人傳府公政”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiàng zhōu guō cān jūn
送絳州郭參軍
yuǎn shì zhū hóu chū, qīng shān gǔ jìn chéng.
遠事諸侯出,青山古晉城。
lián xíng qū shuǐ gé, dú rù yì zhōng bīng.
連行麹水閣,獨入議中兵。
yè yǔ xīn tián shī, chūn fēng shǔ jiǎo míng.
夜雨新田濕,春風曙角鳴。
rén chuán fǔ gōng zhèng, jì shì yǒu cān qīng.
人傳府公政,記室有參卿。
“人傳府公政”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。