“只應道在斯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只應道在斯”全詩
乘興偏難改,憂家是強為。
縣城寒寂寞,峰樹遠參差。
自笑無謀者,只應道在斯。
分類:
《屏居盩厔》耿湋 翻譯、賞析和詩意
譯文:《屏居盩厔》
百年的心意惋惜地不曾期待,一卷書卻識得日月。縱然有美好的心情,改變起來卻困難重重,憂慮家事卻必須挺身而為。城縣的街道寒冷寂寞,山峰樹木遠遠地錯落有致。我自嘲說那些沒有計劃的人,或許就應該專心于此。
詩意和賞析:
這首詩以屏居盩厔(盩厔為古代陜西省的一個地名)為題,表達了作者在鄉間居住的心情和思考。詩中首先描述了自己對于一段時間以來的心情不料,預示著作者對于個人的期待和感受沒有實現。接著,他提到一卷書,說明在屏居地方不能與外界人接觸,書籍成為他理解世界和擴展心靈的重要途徑。然而,這些美好的情感很難轉化為實際行動,作者仍然被家庭的憂慮所拖累,不得不去面對和解決。隨后,描繪了縣城的寒冷和寂寞,以及遠處山峰和樹木的形態,給人以冷冷清清的氛圍感。最后,作者以自嘲的口吻描述了那些沒有計劃和追求的人,似乎暗示自己相對于他們來說,已經找到了適合自己的道路。
這首詩展現了作者清新淡雅、富有思考的文人意趣。通過描繪屏居的生活環境和自己的心境,抒發了作者對于生活的感慨和思索。詩中使用了比較手法,將自己的屏居生活與外界的繁忙和冷清進行對比,突出了作者寂寞而隱逸的狀態。整首詩意境清新,語言簡練,表達了思考和內心情感,呈現出典雅的詩意。
“只應道在斯”全詩拼音讀音對照參考
píng jū zhōu zhì
屏居盩厔
bǎi nián xīn bù liào, yī juàn rì xiāng zhī.
百年心不料,一卷日相知。
chéng xìng piān nán gǎi, yōu jiā shì qiáng wèi.
乘興偏難改,憂家是強為。
xiàn chéng hán jì mò, fēng shù yuǎn cēn cī.
縣城寒寂寞,峰樹遠參差。
zì xiào wú móu zhě, zhǐ yīng dào zài sī.
自笑無謀者,只應道在斯。
“只應道在斯”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。