“新春五十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新春五十年”出自唐代耿湋的《渭上送李藏器移家東都》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xīn chūn wǔ shí nián,詩句平仄:平平仄平平。
“新春五十年”全詩
《渭上送李藏器移家東都》
求名雖有據,學稼又無田。
故國三千里,新春五十年。
移家還作客,避地莫知賢。
洛浦今何處,風帆去渺然。
故國三千里,新春五十年。
移家還作客,避地莫知賢。
洛浦今何處,風帆去渺然。
分類:
《渭上送李藏器移家東都》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《渭上送李藏器移家東都》是唐代耿湋創作的一首詩詞。詩人寫道自己雖然有一定的才華和求名的心愿,但卻沒有土地來耕種,無法實現自己的理想。詩人離開故國已經五十年,新春又到,他將要遷徙到東都,離開家鄉成為一名流浪者,不知道能否在新地方找到賢士為友。他離開了洛浦,如今已不知道洛浦在何處,他的帆船已經遠離,消失在遠方。
詩詞的中文譯文如下:
求名雖有據,學稼又無田。
盡管我有追求名利的理由,但我卻沒有耕種的土地。
故國三千里,新春五十年。
我已離開故國五十年,如今離故國已有三千里。
移家還作客,避地莫知賢。
我遷徙到新地方,成為一名客人,不知道能否遇到賢士。
洛浦今何處,風帆去渺然。
洛浦如今在何方,我的帆船已經遠離,消失在遠方。
這首詩詞表達了詩人的離鄉之苦和追求名利的心愿。詩人雖然有才華,但卻沒有實現自己的理想,無法找到屬于自己的領地。他離開了故國已經很久,遷徙到新地方,成為一名流浪者,不知道能否在新地方找到志同道合的朋友。他離開的地方已經變得陌生,他的帆船已經遠離,他的追求變得渺茫。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的心情,展現了離鄉之苦和追求理想的無奈。
“新春五十年”全詩拼音讀音對照參考
wèi shàng sòng lǐ cáng qì yí jiā dōng dōu
渭上送李藏器移家東都
qiú míng suī yǒu jù, xué jià yòu wú tián.
求名雖有據,學稼又無田。
gù guó sān qiān lǐ, xīn chūn wǔ shí nián.
故國三千里,新春五十年。
yí jiā hái zuò kè, bì dì mò zhī xián.
移家還作客,避地莫知賢。
luò pǔ jīn hé chǔ, fēng fān qù miǎo rán.
洛浦今何處,風帆去渺然。
“新春五十年”平仄韻腳
拼音:xīn chūn wǔ shí nián
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“新春五十年”的相關詩句
“新春五十年”的關聯詩句
網友評論
* “新春五十年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“新春五十年”出自耿湋的 《渭上送李藏器移家東都》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。