• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白日紅紅花映階”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白日紅紅花映階”出自宋代曾幾的《置酒簽廳觀荷徐判官攜家釀四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái rì hóng hóng huā yìng jiē,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “白日紅紅花映階”全詩

    《置酒簽廳觀荷徐判官攜家釀四首》
    白日紅紅花映階,高高下下葉成杯。
    嬌嬈似不禁長夏,故就團圞扇影來。

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《置酒簽廳觀荷徐判官攜家釀四首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    《置酒簽廳觀荷徐判官攜家釀四首》是宋代詩人曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    白日紅紅花映階,
    高高下下葉成杯。
    嬌嬈似不禁長夏,
    故就團圞扇影來。

    詩意:
    這首詩描繪了一個景象,白天的陽光照耀下,紅色的花朵映照在階梯上,高高低低的葉子像杯子一樣堆疊。花朵嬌媚動人,仿佛無法抵擋夏日的熱情,因此選擇了聚在一起形成扇子的影子。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一幅美麗的畫面。作者用"白日紅紅花映階"的描寫,生動地展現了鮮艷的花朵在陽光下的美麗景象。"高高下下葉成杯"的形象描寫將葉子比喻為杯子,造成了一種錯落有致的層次感。詩中的"嬌嬈似不禁長夏"表達了花的姿態嬌艷欲滴,仿佛無法阻擋夏日熱情的到來。最后一句"故就團圞扇影來",以形象的方式表達了花朵聚在一起形成扇子的影子,給人以愉悅的視覺感受。

    整首詩詞通過簡練而生動的描寫,展現了花朵的美麗和夏日的熱情。作者運用形象的語言,使讀者仿佛看到了花朵在陽光下綻放的景象,感受到了夏日的溫暖和活力。這首詩詞以簡短的篇幅傳遞了濃厚的生動意象,展示了曾幾獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白日紅紅花映階”全詩拼音讀音對照參考

    zhì jiǔ qiān tīng guān hé xú pàn guān xié jiā niàng sì shǒu
    置酒簽廳觀荷徐判官攜家釀四首

    bái rì hóng hóng huā yìng jiē, gāo gāo xià xià yè chéng bēi.
    白日紅紅花映階,高高下下葉成杯。
    jiāo ráo shì bù jīn cháng xià, gù jiù tuán luán shàn yǐng lái.
    嬌嬈似不禁長夏,故就團圞扇影來。

    “白日紅紅花映階”平仄韻腳

    拼音:bái rì hóng hóng huā yìng jiē
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平九佳   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白日紅紅花映階”的相關詩句

    “白日紅紅花映階”的關聯詩句

    網友評論


    * “白日紅紅花映階”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白日紅紅花映階”出自曾幾的 《置酒簽廳觀荷徐判官攜家釀四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品