• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “園里無人園外靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    園里無人園外靜”出自宋代曾幾的《獨步小園四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yuán lǐ wú rén yuán wài jìng,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “園里無人園外靜”全詩

    《獨步小園四首》
    江梅落盡紅梅在,百葉緗梅賸欲開。
    園里無人園外靜,暗香引得數蜂來。

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《獨步小園四首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    《獨步小園四首》是宋代詩人曾幾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    獨步小園四首

    江梅落盡紅梅在,
    百葉緗梅賸欲開。
    園里無人園外靜,
    暗香引得數蜂來。

    中文譯文:
    江邊的梅花已經凋零,但園內的紅梅仍然盛開,
    紫紅色的梅花猶如百葉窗一般,欲望著開放。
    園中沒有人,園外寧靜無聲,
    幽幽的花香吸引了幾只蜜蜂前來。

    詩意:
    這首詩描繪了一個小園中的景象,以紅梅為主題。詩人首先提到江邊的梅花已經凋零,但園內的紅梅依然盛開,傳達了一種與周圍環境不同的獨特存在感。梅花的顏色如同百葉窗一般,暗示著梅花即將綻放的欲望。整個園子內沒有人,外面也十分寧靜,給人一種幽靜的感覺。而梅花散發的暗香吸引了幾只蜜蜂前來,顯示了梅花的芳香魅力。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了一個小園中的景象,通過對梅花的描寫,傳達出一種寂靜與純凈的意境。詩人通過對梅花的對比描繪,表達了梅花的堅韌和不畏寒冷的品質,以及它在寂靜中散發的純凈芳香。梅花作為冬季的花卉,具有堅強的生命力和獨特的美感,寄托了詩人對堅韌、純潔和孤獨美的追求。整首詩意境清新,意境深遠,通過對梅花的描繪,展現了作者對自然景觀的細膩觀察和感悟,同時也表達了對孤獨境遇下的自我尋求和追求的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “園里無人園外靜”全詩拼音讀音對照參考

    dú bù xiǎo yuán sì shǒu
    獨步小園四首

    jiāng méi luò jǐn hóng méi zài, bǎi yè xiāng méi shèng yù kāi.
    江梅落盡紅梅在,百葉緗梅賸欲開。
    yuán lǐ wú rén yuán wài jìng, àn xiāng yǐn de shù fēng lái.
    園里無人園外靜,暗香引得數蜂來。

    “園里無人園外靜”平仄韻腳

    拼音:yuán lǐ wú rén yuán wài jìng
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “園里無人園外靜”的相關詩句

    “園里無人園外靜”的關聯詩句

    網友評論


    * “園里無人園外靜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“園里無人園外靜”出自曾幾的 《獨步小園四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品