“物色情懷兩嶺寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物色情懷兩嶺寂”全詩
落雁沙邊水清淺,蛻蟬枝上葉蕭疏。
一身病著殘光景,盡室貧依古屋廬。
物色情懷兩嶺寂,更無人問客何如。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《秋日郊居》曾幾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋日郊居》
朝代:宋代
作者:曾幾
眼前百種并愁予,
風日凄凄野外居。
落雁沙邊水清淺,
蛻蟬枝上葉蕭疏。
一身病著殘光景,
盡室貧依古屋廬。
物色情懷兩嶺寂,
更無人問客何如。
中文譯文:
眼前百種煩惱紛擾我,
風日凄凄,我居住在荒野之中。
落下的雁在沙灘邊,水清淺,
蛻變的蟬停在樹枝上,葉子稀疏。
我身患病,面對著殘缺的景象,
我住的房子簡陋貧窮,仿佛古時的茅屋。
周圍寂靜,我思考著生活的感慨,
沒有人來詢問我這個客人的境況如何。
詩意和賞析:
這首《秋日郊居》描繪了一個居住在荒野中的詩人的孤寂和貧困。詩人描述了眼前的百種煩惱和困擾,周圍環境的凄涼氣息。秋天的風日凄凄,強調了他郊居的艱辛和孤獨。雁落沙灘,水面清淺,蛻變的蟬停在稀疏的樹枝上,這些景象都傳遞出一種靜謐和凋零的感覺。
詩人自述身患病痛,面對著殘缺的景象,居住在簡陋貧窮的房子里,仿佛回到了古時的茅屋。他的生活處境十分艱難,但他內心仍充滿了對生活的思考和感慨。
最后兩句表達了詩人在這片寂靜的環境中,物色自己的情懷和境況。然而,更加令人感嘆的是,沒有人來詢問這位詩人的境況如何,他的孤獨感更加加深。
整首詩描繪了一個郊居詩人的孤獨和貧困,以及對周圍環境的感慨。他面對困境,思考生活的意義,但得不到他人的關注和關懷。通過描寫荒野的景象和內心的痛苦,詩人表達了對人情淡漠和孤獨的悲憤之情。這首詩以簡約而凄美的語言,傳達出人們在逆境中的思考和對生活的思索。
“物色情懷兩嶺寂”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jiāo jū
秋日郊居
yǎn qián bǎi zhǒng bìng chóu yǔ, fēng rì qī qī yě wài jū.
眼前百種并愁予,風日凄凄野外居。
luò yàn shā biān shuǐ qīng qiǎn, tuì chán zhī shàng yè xiāo shū.
落雁沙邊水清淺,蛻蟬枝上葉蕭疏。
yī shēn bìng zhe cán guāng jǐng, jǐn shì pín yī gǔ wū lú.
一身病著殘光景,盡室貧依古屋廬。
wù sè qíng huái liǎng lǐng jì, gèng wú rén wèn kè hé rú.
物色情懷兩嶺寂,更無人問客何如。
“物色情懷兩嶺寂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。