“嗚呼萬事空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗚呼萬事空”全詩
小試為郎日,深知有祖風。
名高中興后,病著半生中。
遂作青山去,嗚呼萬事空。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《挽呂{左山右客}智直閣二首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代曾幾所作的《挽呂{左山右客}智直閣二首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《挽呂{左山右客}智直閣二首》
一
呂卿豪杰士,
家世兩申公。
小試為郎日,
深知有祖風。
名高中興后,
病著半生中。
遂作青山去,
嗚呼萬事空。
二
左山右客者,
智直閣中人。
豈料呂卿病,
猶自少年身。
相逢不相識,
同病同心親。
唯憂無早晚,
一別一相親。
譯文:
一
呂卿是一個豪杰士人,
出身家世高貴。
年輕時嘗試考取官職,
深知自己有著祖先的風范。
名聲高噪興盛后,
卻飽受疾病之苦一生。
于是選擇隱居青山,
唏噓嘆息,一切皆空。
二
左山右客者,
是智直閣中的人。
誰曾預料到呂卿生病,
盡管他依然保持著年輕的身軀。
相遇卻不相識,
同病相憐,心意相通。
只憂慮沒有早晚之分,
一別又一次親近。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對呂卿的挽歌和思念之情。呂卿是一個名聲顯赫、家世高貴的士人,年輕時有所作為,但后來因病而備受困擾,度過了半生的病痛。他最終選擇隱居青山,意味著對塵世的遺憾和對人生的無奈。詩中的嗚呼萬事空表達了作者對生命的虛無感,以及對名利和功成名就的反思。
第二首詩則突出了呂卿與智直閣中其他人的關系。左山右客指的是智直閣中的成員,他們在呂卿生病時表現出對他的關懷和親近。雖然他們相遇時并不相識,但同病相憐,心意相通。詩中的一別一相親表達了他們在生活中不斷離別和再相聚的情景,以及彼此之間的親近與珍惜。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對呂卿遭遇的感慨和對友情的贊美。通過對呂卿和智直閣成員的描寫,詩人抒發了對人生無常和名利虛妄的思考,同時也強調了友情的珍貴和相互支持的重要性。這首詩詞在表達情感的同時,也引發人們對生命意義和人際關系的深思。
“嗚呼萬事空”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǚ zuǒ shān yòu kè zhì zhí gé èr shǒu
挽呂{左山右客}智直閣二首
lǚ qīng háo jié shì, jiā shì liǎng shēn gōng.
--呂卿豪杰士,家世兩申公。
xiǎo shì wèi láng rì, shēn zhì yǒu zǔ fēng.
小試為郎日,深知有祖風。
míng gāo zhōng xīng hòu, bìng zhe bàn shēng zhōng.
名高中興后,病著半生中。
suì zuò qīng shān qù, wū hū wàn shì kōng.
遂作青山去,嗚呼萬事空。
“嗚呼萬事空”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。