“曾營近海山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾營近海山”全詩
鼓鼙經雨暗,士馬過秋閑。
慣守臨邊郡,曾營近海山。
關西舊業在,夜夜夢中還。
《贈張將軍(一作開府)》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《贈張將軍》是唐代詩人耿湋創作的一首詩詞。詩詞內容描寫了寥落的軍城在傍晚時分重門隨著夕陽反射,象征著遠離塵囂的將軍。鼓鼙經過雨聲變得模糊不清,士兵和馬匹在秋天的寧靜中穿行。將軍習慣守衛在邊關郡,曾經攻占過臨近海岸的山脈。他的過去功業仍然留存在西關的回憶中,每晚在夢中重現。
這首詩詞的中文譯文如下:
寥落的軍城在傍晚時分
重門返照間
鼓鼙經過雨暗無聲
士兵和馬匹穿過秋閑
將軍習慣守衛邊關郡
曾經攻占過靠近海岸的山脈
舊業留在關西
夜夜在夢中重現著
這首詩描繪了一個將軍遠離喧囂,寂靜地守衛軍城的情景。寥落的軍城在傍晚的余暉中,重門隨著夕陽反射出一種特殊的光芒,給人一種孤寂而又神秘的感覺。鼓鼙聲經過雨霧的遮擋,變得漸漸模糊不清,聽起來有些遙遠。士兵和馬匹在秋天的寧靜中穿行,整個場景顯得非常寧靜和心曠神怡。
將軍習慣守衛邊關郡,曾經攻占過靠近海岸的山脈,他的過去功業在他的回憶中仍然存在。關西舊業留在他的心中,每個夜晚都在夢中重現。這首詩通過描寫將軍的境遇和回憶,表現了他對過去的事業的思念和留戀之情,同時也體現了將軍身份的孤獨和堅定。整首詩抒發了詩人對將軍忠誠奉獻的敬意和欽佩之情。
“曾營近海山”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhāng jiāng jūn yī zuò kāi fǔ
贈張將軍(一作開府)
liáo luò jūn chéng mù, zhòng mén fǎn zhào jiān.
寥落軍城暮,重門返照間。
gǔ pí jīng yǔ àn, shì mǎ guò qiū xián.
鼓鼙經雨暗,士馬過秋閑。
guàn shǒu lín biān jùn, céng yíng jìn hǎi shān.
慣守臨邊郡,曾營近海山。
guān xī jiù yè zài, yè yè mèng zhōng hái.
關西舊業在,夜夜夢中還。
“曾營近海山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。