“幾凈窗明丈室間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾凈窗明丈室間”全詩
如何密密深深地,忽有層層疊疊山。
珍重故人初入手,攜持使我得怡顏。
從今石友常相對,世上交游費往還。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《程吉老撫干以英石見遺層疊可愛報之以此》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《程吉老撫干以英石見遺層疊可愛報之以此》是宋代曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾凈窗明丈室間,
炷香危坐不開關。
如何密密深深地,
忽有層層疊疊山。
譯文:
幾案干凈明亮,房間寬敞明亮,
熏香中我坐得危險,不敢開窗。
怎么會有這么多層疊的山,
密密麻麻地,蔓延無盡。
詩意:
這首詩以景物描寫的方式表達了作者對于室內環境的觀察和感受。幾案整潔明亮,房間里彌漫著熏香的氣味。作者坐在這里,感到危險而不敢開窗。詩中的山景,雖然是在室內,但以想象的方式展現出來,給人一種層層疊疊的感覺,充滿了神秘和壯麗之感。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象,展現了作者對室內環境的細膩觀察和感受。詩中的幾案和房間的描繪,表現出安靜、整潔和明亮的氛圍,與熏香的香味相呼應,給人一種寧靜和放松的感覺。然而,詩的轉折點出現在第三句,作者通過“如何”一問,突然出現了層層疊疊的山景,給人以驚喜和震撼。這種虛實結合的手法,突出了室內和室外、現實和想象之間的對比,使詩詞更具張力和感染力。
最后兩句表達了作者對于石友的珍重之情,作者將這首詩獻給石友,以表達自己的感激之情。石友成了作者的常伴,他們可以一起欣賞這層層疊疊的山景,交流心靈的感悟。這也寓意著人們在世間的交往和友情的珍貴,不計報酬,愿意常常往來。
總體而言,這首詩詞通過對室內景物的描寫和虛實交融的手法,表達了作者對于自然景物和人際交往的熱愛和珍重之情。同時,詩中的層層疊疊的山景也可視為對于人生的思考和寄托,給人以啟迪和思考的余地。
“幾凈窗明丈室間”全詩拼音讀音對照參考
chéng jí lǎo fǔ gàn yǐ yīng shí jiàn yí céng dié kě ài bào zhī yǐ cǐ
程吉老撫干以英石見遺層疊可愛報之以此
jǐ jìng chuāng míng zhàng shì jiān, zhù xiāng wēi zuò bù kāi guān.
幾凈窗明丈室間,炷香危坐不開關。
rú hé mì mì shēn shēn dì, hū yǒu céng céng dié dié shān.
如何密密深深地,忽有層層疊疊山。
zhēn zhòng gù rén chū rù shǒu, xié chí shǐ wǒ dé yí yán.
珍重故人初入手,攜持使我得怡顏。
cóng jīn shí yǒu cháng xiāng duì, shì shàng jiāo yóu fèi wǎng huán.
從今石友常相對,世上交游費往還。
“幾凈窗明丈室間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。