“三島十洲曾接武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三島十洲曾接武”全詩
三島十洲曾接武,千巖萬壑更從游。
官曹閒似云間鶴,賈舶紛如海上鷗。
幸有西湖應著我,時操艇子過明州。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《寄提舶王季羔》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《寄提舶王季羔》是宋代文人曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
外臺隱吏極風流,
記得衰翁舊日不。
三島十洲曾接武,
千巖萬壑更從游。
官曹閒似云間鶴,
賈舶紛如海上鷗。
幸有西湖應著我,
時操艇子過明州。
詩意:
這首詩詞是曾幾寄給提舶王季羔的作品。詩人描述了外臺隱吏(指王季羔)的風采,表達了對王季羔昔日的懷念。王季羔曾經到過三島十洲,游歷過千巖萬壑,官場的忙碌生活就像飛翔的仙鶴一樣輕松自在,而商賈船只則像海上的海鷗一樣繁忙。詩人慶幸自己有西湖相伴,時常駕船經過明州。
賞析:
這首詩詞通過對提舶王季羔的描寫,展示了他的風采和曾經的經歷。外臺隱吏一詞指的是在官場之外隱居的王季羔,他的形象被賦予了風流的特點,體現了他的不凡之處。詩中提到他曾到過三島十洲和千巖萬壑,這些描寫表達了他的游歷經歷和見識之廣。官曹閒似云間鶴,賈舶紛如海上鷗這兩句用來對比官場和商賈的忙碌生活,形成鮮明的對照。最后,詩人自稱幸有西湖相伴,通過艇子行駛過明州的描寫,表達了對美景和閑適生活的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了王季羔的風采和詩人對美麗自然環境的向往,展示了宋代文人對自然和閑適生活的追求。通過對比官場和自然的生活方式,詩人表達了對官場生活的冷峻和繁忙的反思,贊美了自然與閑適的生活。這首詩詞既展示了詩人對美景的贊美,也表達了對過去歲月的懷念和對自由自在生活的向往之情。
“三島十洲曾接武”全詩拼音讀音對照參考
jì tí bó wáng jì gāo
寄提舶王季羔
wài tái yǐn lì jí fēng liú, jì de shuāi wēng jiù rì bù.
外臺隱吏極風流,記得衰翁舊日不。
sān dǎo shí zhōu céng jiē wǔ, qiān yán wàn hè gèng cóng yóu.
三島十洲曾接武,千巖萬壑更從游。
guān cáo xián shì yún jiān hè, jiǎ bó fēn rú hǎi shàng ōu.
官曹閒似云間鶴,賈舶紛如海上鷗。
xìng yǒu xī hú yīng zhe wǒ, shí cāo tǐng zi guò míng zhōu.
幸有西湖應著我,時操艇子過明州。
“三島十洲曾接武”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。