• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “二疏歸來時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    二疏歸來時”出自宋代曾幾的《企疏堂》, 詩句共5個字,詩句拼音為:èr shū guī lái shí,詩句平仄:仄平平平平。

    “二疏歸來時”全詩

    《企疏堂》
    薌林未置身,泛宅先入手。
    二疏歸來時,能似今日否。

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《企疏堂》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    《企疏堂》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是該詩的中文譯文:

    薌林未置身,
    泛宅先入手。
    二疏歸來時,
    能似今日否。

    這首詩詞的詩意和賞析如下:

    詩的開頭描述了作者曾經未曾到達過薌林(一個地名),卻先入手泛宅(指家宅)的情況。這里的薌林可以理解為一種理想的境地,代表著作者對于一種美好的歸宿或理想狀態的向往。泛宅則是指在自己的家中安頓下來,開始居住和經營。

    第二句表達了作者曾經離開薌林一段時間后歸來的心情。二疏在這里可以理解為離開、遠離的意思。作者在離開薌林一段時間后,回歸原地,思考當下與過去的狀態是否相似。

    整首詩詞通過描述作者對于某種理想狀態的向往和對現實狀態的反思,表達了一種對于人生歸宿和境遇的思考。詩中的薌林可以被視為個人內心深處的理想境地,而泛宅則代表了現實生活中的日常瑣事和安定。作者在經歷了一段時間的離開和歸來后,對于現實和理想的對比產生了思考,詩詞以問句的形式表達了作者的疑問和思考。

    整首詩詞簡潔而含蓄,通過對于理想和現實的對比,反映了人們常常在現實生活中追求理想境地的渴望,并呈現出對于人生歸宿和現實境遇的思考和質疑。同時,詩詞使用了薌林和泛宅這樣的富有意象的詞語,增加了詩意的豐富性,使詩詞更具有感染力和深度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “二疏歸來時”全詩拼音讀音對照參考

    qǐ shū táng
    企疏堂

    xiāng lín wèi zhì shēn, fàn zhái xiān rù shǒu.
    薌林未置身,泛宅先入手。
    èr shū guī lái shí, néng shì jīn rì fǒu.
    二疏歸來時,能似今日否。

    “二疏歸來時”平仄韻腳

    拼音:èr shū guī lái shí
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “二疏歸來時”的相關詩句

    “二疏歸來時”的關聯詩句

    網友評論


    * “二疏歸來時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二疏歸來時”出自曾幾的 《企疏堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品