“邀歡詎可忘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邀歡詎可忘”全詩
幽閣諸生會,寒宵幾刻長。
座中燈泛酒,檐外月如霜。
人事多飄忽,邀歡詎可忘。
分類:
《宿韋員外宅》耿湋 翻譯、賞析和詩意
宿韋員外宅
傳經韋相后,賜筆漢家郎。
幽閣諸生會,寒宵幾刻長。
座中燈泛酒,檐外月如霜。
人事多飄忽,邀歡詎可忘。
詩意:
這首詩是唐代耿湋寫的一首詩,描述了作者宿在韋員外的宅邸中的情景。詩中描繪了傳經韋相后,作為漢家郎宿在這里的情景。詩中以幽靜的閣樓為背景,描述了一群學生在寒冷的夜晚聚會的場景。座中燈光微弱,而外面的月光則如霜一般明亮。詩句最后表達了人事多飄忽,但邀請歡樂的時刻又怎能被忘卻。
賞析:
這首詩通過對宿韋員外宅的描寫,展現了一種寧靜的幽然之美。詩中的宅邸營造出一個安靜而舒適的環境,在這樣的環境中,一群諸生聚在一起,暢談瑣事,享受難得的歡樂時刻。詩的開頭提及了傳經韋相后,賜筆漢家郎,表明宿韋員外宅是一處有高尚學問背景的地方,而這也增加了這座宅邸的特殊性。
詩中的描寫非常細膩,通過燈光和月光的對比,展現了詩人對環境的觀察和感受。座中燈泛酒,檐外月如霜,給人一種微光和冷靜的感覺。這種描寫不僅展現了環境的特點,也加強了整篇詩的氛圍。
而最后幾句“人事多飄忽,邀歡詎可忘”,表達了對逝去時光的思考。作者通過描寫宿韋員外宅中的歡樂時刻,提醒讀者要珍惜眼前的美好,并不忘過去的人和事。
總體來說,這首詩以寧靜和淡然之情為主線,通過對宅邸與人情的描繪,展現了一種令人心懷愉悅的美感。同時,通過對逝去時光的反思,也表達了對生命的思考和珍惜。
“邀歡詎可忘”全詩拼音讀音對照參考
sù wéi yuán wài zhái
宿韋員外宅
chuán jīng wéi xiāng hòu, cì bǐ hàn jiā láng.
傳經韋相后,賜筆漢家郎。
yōu gé zhū shēng huì, hán xiāo jǐ kè zhǎng.
幽閣諸生會,寒宵幾刻長。
zuò zhōng dēng fàn jiǔ, yán wài yuè rú shuāng.
座中燈泛酒,檐外月如霜。
rén shì duō piāo hū, yāo huān jù kě wàng.
人事多飄忽,邀歡詎可忘。
“邀歡詎可忘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。