“一雨全清去路塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一雨全清去路塵”全詩
了無獄訟勞官長,賸有江山奉使君。
樓上今誰能和曲,鼻端那復可揮斤。
吾人莫道知音少,千里歡謠入聽聞。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《送路應求赴郢守》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《送路應求赴郢守》是宋代詩人曾幾創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一場雨洗凈了路上的塵埃,
石城中的風景談及離別。
沒有牽扯官司的勞累,
還有江山要奉獻給使君。
如今樓上誰能共我和曲,
鼻端的酒杯又何須抬斤。
別人不要說知音難尋,
千里歡謠已經傳入耳聞。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別離行的情景為主題,通過自然景物和離別的思緒,表達了詩人的情感和對友人的祝福。
首句"一雨全清去路塵"描繪了一場雨洗凈了塵埃,預示著旅途的開啟。接著,詩人提到"石城風物話臨分",石城可能指的是離別時所處的地方,詩人在這里與友人談論著分離之事,表達了離別的苦澀情感。
接下來的兩句"了無獄訟勞官長,賸有江山奉使君"表達了詩人對友人的祝福。詩人希望友人不再受到官司之擾,能夠安心盡職,奉獻自己的才能和責任心。"江山"代表國家,"使君"則指友人將要遠赴的地方,詩人希望友人能夠勝任并奉獻自己的才能。
接下來的兩句"樓上今誰能和曲,鼻端那復可揮斤"表達了詩人對友人的思念之情。詩人希望能有人和友人一起共譜音樂,共同撫琴彈曲,共享快樂。"鼻端那復可揮斤"則是指酒杯,表達了詩人對友人的祝福和歡樂。
最后兩句"吾人莫道知音少,千里歡謠入聽聞"表達了詩人對友人的深厚情誼。詩人不愿聽到別人說知音難尋,因為他們之間的默契和友情已經足夠珍貴。千里之外的歡歌笑語已經傳入詩人的耳聞,詩人對友人的離別感到歡欣和鼓舞。
這首詩詞通過描繪離別的情景,表達了詩人對友人的祝福和思念之情,以及對友誼的珍視和堅信。整首詩詞樸實自然,情感真摯,傳遞出濃郁的離別情愫和對友誼的贊美。
“一雨全清去路塵”全詩拼音讀音對照參考
sòng lù yīng qiú fù yǐng shǒu
送路應求赴郢守
yī yǔ quán qīng qù lù chén, shí chéng fēng wù huà lín fēn.
一雨全清去路塵,石城風物話臨分。
liǎo wú yù sòng láo guān zhǎng, shèng yǒu jiāng shān fèng shǐ jūn.
了無獄訟勞官長,賸有江山奉使君。
lóu shàng jīn shuí néng hé qū, bí duān nà fù kě huī jīn.
樓上今誰能和曲,鼻端那復可揮斤。
wú rén mò dào zhī yīn shǎo, qiān lǐ huān yáo rù tīng wén.
吾人莫道知音少,千里歡謠入聽聞。
“一雨全清去路塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。