• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只供江魚作許悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只供江魚作許悲”出自宋代曾幾的《謝宜春宰黃時舉惠冬筍二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ gōng jiāng yú zuò xǔ bēi,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “只供江魚作許悲”全詩

    《謝宜春宰黃時舉惠冬筍二首》
    竹底春從雪底歸,煩君抱送玉嬰兒。
    白頭無復迎船喜,只供江魚作許悲

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《謝宜春宰黃時舉惠冬筍二首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    《謝宜春宰黃時舉惠冬筍二首》是宋代詩人曾幾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    竹底的春天從雪底歸來,
    我煩請你抱著我的玉嬰兒送我離去。
    如今我已是白發蒼蒼,不再能迎接遠船的喜悅,
    只能將自己獻給江中的魚兒,沉浸在無盡的悲傷之中。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個離別的場景,表達了詩人對宜春和黃時舉對他的恩惠的感激之情。詩人以竹底春歸雪底為景,暗示春天已經過去,自己也已經老去,無法再迎接喜悅的事物。他請求宜春和黃時舉抱著他的玉嬰兒(可能指詩人的詩作)送他離去,表達了對二人的依賴和感謝之情。最后,詩人以江魚作為自己的歸宿,表達了他內心深處的悲傷和孤獨。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,并通過自然景物的描繪來增強情感的表達。詩中運用了寓意深遠的意象,如竹底春歸雪底、玉嬰兒、江魚等,這些形象都與離別、歲月流轉和生命的無常有關,給人以深思。整首詩詞情感真摯,充滿了對友誼和時光流轉的思考,展現了詩人對宜春和黃時舉的感激之情,以及對生命變遷的感慨與憂傷。通過對詩人個人境遇的描寫,也體現了人生的無常和離別的不舍之情,引發讀者對生命和時間的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只供江魚作許悲”全詩拼音讀音對照參考

    xiè yí chūn zǎi huáng shí jǔ huì dōng sǔn èr shǒu
    謝宜春宰黃時舉惠冬筍二首

    zhú dǐ chūn cóng xuě dǐ guī, fán jūn bào sòng yù yīng ér.
    竹底春從雪底歸,煩君抱送玉嬰兒。
    bái tóu wú fù yíng chuán xǐ, zhǐ gōng jiāng yú zuò xǔ bēi.
    白頭無復迎船喜,只供江魚作許悲。

    “只供江魚作許悲”平仄韻腳

    拼音:zhǐ gōng jiāng yú zuò xǔ bēi
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只供江魚作許悲”的相關詩句

    “只供江魚作許悲”的關聯詩句

    網友評論


    * “只供江魚作許悲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只供江魚作許悲”出自曾幾的 《謝宜春宰黃時舉惠冬筍二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品