“不與夢魂通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不與夢魂通”出自唐代耿湋的《寒蜂采菊蕊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù yǔ mèng hún tōng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“不與夢魂通”全詩
《寒蜂采菊蕊》
游飏下晴空,尋芳到菊叢。
帶聲來蕊上,連影在香中。
去住沾馀霧,高低順過風。
終慚異蝴蝶,不與夢魂通。
帶聲來蕊上,連影在香中。
去住沾馀霧,高低順過風。
終慚異蝴蝶,不與夢魂通。
《寒蜂采菊蕊》耿湋 翻譯、賞析和詩意
寒蜂采菊蕊
游飏下晴空,尋芳到菊叢。
帶聲來蕊上,連影在香中。
去住沾馀霧,高低順過風。
終慚異蝴蝶,不與夢魂通。
中文譯文:
寒冷的蜜蜂采集菊花的花蕊,
在晴朗的天空中游蕩,尋找芳香。
帶著歌聲停在花蕊上,
與花香的影子相連。
去了留下微弱的露水,
高低飛舞隨著風。
最終還是自慚形穢,
無法與夢中的蝴蝶交通。
詩意和賞析:
這首詩通過寒蜂采集菊花的場景,表達了作者對于自身處境的思考和思索。詩中的寒蜂在晴朗的天空中自由地飛舞,尋找芳香的菊花,但它只能停留在菊花的花蕊上,與花香的影子交織在一起。寒蜂去了又回,沾濕了菊花上的霧氣,也在風中高低飛舞,但它卻自慚形穢,無法與夢中的蝴蝶交通。
這首詩通過寒蜂采菊蕊的形象,暗喻了作者的境遇。作者可能感到自己像寒蜂一樣,雖然在世間游蕩,但卻只能停留在表面,無法追求內心的渴望。他所渴望的可能是一種更高尚的境界,但礙于現實的種種限制,他只能在自己的夢中尋求追求。
這首詩以簡潔的語言,表達了作者深深的不甘和無奈之情,通過對寒蜂的描寫,反映了作者自身的境況。整首詩端莊典雅,意境深遠,給人以思索和啟迪。
“不與夢魂通”全詩拼音讀音對照參考
hán fēng cǎi jú ruǐ
寒蜂采菊蕊
yóu yáng xià qíng kōng, xún fāng dào jú cóng.
游飏下晴空,尋芳到菊叢。
dài shēng lái ruǐ shàng, lián yǐng zài xiāng zhōng.
帶聲來蕊上,連影在香中。
qù zhù zhān yú wù, gāo dī shùn guò fēng.
去住沾馀霧,高低順過風。
zhōng cán yì hú dié, bù yǔ mèng hún tōng.
終慚異蝴蝶,不與夢魂通。
“不與夢魂通”平仄韻腳
拼音:bù yǔ mèng hún tōng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不與夢魂通”的相關詩句
“不與夢魂通”的關聯詩句
網友評論
* “不與夢魂通”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不與夢魂通”出自耿湋的 《寒蜂采菊蕊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。