“應多懷古思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應多懷古思”全詩
曲河隨暮草,重阜接閑云。
造父為周御,詹嘉守晉軍。
應多懷古思,落葉又紛紛。
分類:
《送太仆寺李丞赴都到桃林塞》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《送太仆寺李丞赴都到桃林塞》是一首唐代耿湋創作的詩詞。詩人通過送別太仆寺李丞赴都的場景,表達自己對于離散友人的思念之情。
詩中提到桃林塞,指的是當時的邊塞地區。耿湋用“遠過桃林塞”來形容遠離故鄉的辛酸離別之感,傳達了作者對李丞離去的遺憾之情。而“休年自昔聞”則暗示了詩人多年來對李丞的忠誠與期待。
接著詩中描述了曲河、重阜等地景物,以映襯離別的悲涼之情。曲河隨暮草,暗示著孤獨的情緒。重阜接閑云,則暗示著離別之后,詩人的心情空靈而閑散。
詩人提到兒童時代的造父、詹嘉等人物,以及古代的周室、晉軍等背景,把離別情感與歷史背景相結合,使得詩詞更具復雜性和深度。
最后,耿湋以“應多懷古思,落葉又紛紛”結束了整首詩,表達了詩人對李丞的期望和思念之情。詩人希望他能夠懷念古人,思考歷史與時光的流逝。而“落葉又紛紛”則暗示了時間流轉,一切都在不斷變化。
總的來說,這首詩詞通過描寫離別場景和歷史背景,表達了詩人對離開的友人的思念之情,同時也反映了詩人對于時間和歷史的思考與感慨。通過婉約的語言和細膩的描寫,展現了作者對于離別和時光流轉的深刻體悟。
“應多懷古思”全詩拼音讀音對照參考
sòng tài pú sì lǐ chéng fù dōu dào táo lín sāi
送太仆寺李丞赴都到桃林塞
yuǎn guò táo lín sāi, xiū nián zì xī wén.
遠過桃林塞,休年自昔聞。
qū hé suí mù cǎo, zhòng fù jiē xián yún.
曲河隨暮草,重阜接閑云。
zào fù wèi zhōu yù, zhān jiā shǒu jìn jūn.
造父為周御,詹嘉守晉軍。
yīng duō huái gǔ sī, luò yè yòu fēn fēn.
應多懷古思,落葉又紛紛。
“應多懷古思”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。