“才比棄繻年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才比棄繻年”出自唐代耿湋的《送郭秀才赴舉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cái bǐ qì xū nián,詩句平仄:平仄仄平平。
“才比棄繻年”全詩
《送郭秀才赴舉》
鄉賦鹿鳴篇,君為貢士先。
新經夢筆夜,才比棄繻年。
海雨沾隋柳,江潮赴楚船。
相看南去雁,離恨倍潸然。
新經夢筆夜,才比棄繻年。
海雨沾隋柳,江潮赴楚船。
相看南去雁,離恨倍潸然。
分類:
《送郭秀才赴舉》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《送郭秀才赴舉》是唐代耿湋創作的一首詩。這首詩主題表達的是送別一個參加科舉考試的郭秀才的場景。通過描繪詩人目送著郭秀才南行的情景,表達了詩人對他的祝福和離別之情。
詩中寫道,郭秀才在鄉間寫下了一篇《鹿鳴篇》,這是他寶貴的鄉土賦作;如今他要參加科舉考試,成為一名貢士,從而進入士人的行列。詩人提到郭秀才在夢中有一次寫下了新的經書,說明他的才華已經超越普通人,有望在科舉中脫穎而出。但同時,詩人也提到了郭秀才所面臨的壓力和不確定性,與其他才子們相比他毫不遜色,但科舉競爭的殘酷使他倍感壓力。
隨著郭秀才啟程的南下,天空中飛過一群雁鳥,詩人觀之不禁倍感離恨,眼中淚水也濕潤了。這一別,讓詩人對郭秀才的未來充滿期待,也讓他對離別的痛苦倍加深刻。
整首詩通過描寫詩人目送郭秀才的細節,表達了對他的贊美和祝福,同時展現了離別所帶來的傷感和無奈。通過這種對個體命運的關注,也展現了唐代文人對于科舉制度的思考和對士人榮辱成敗的關注。
“才比棄繻年”全詩拼音讀音對照參考
sòng guō xiù cái fù jǔ
送郭秀才赴舉
xiāng fù lù míng piān, jūn wèi gòng shì xiān.
鄉賦鹿鳴篇,君為貢士先。
xīn jīng mèng bǐ yè, cái bǐ qì xū nián.
新經夢筆夜,才比棄繻年。
hǎi yǔ zhān suí liǔ, jiāng cháo fù chǔ chuán.
海雨沾隋柳,江潮赴楚船。
xiāng kàn nán qù yàn, lí hèn bèi shān rán.
相看南去雁,離恨倍潸然。
“才比棄繻年”平仄韻腳
拼音:cái bǐ qì xū nián
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“才比棄繻年”的相關詩句
“才比棄繻年”的關聯詩句
網友評論
* “才比棄繻年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“才比棄繻年”出自耿湋的 《送郭秀才赴舉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。