“早歲名高天下士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早歲名高天下士”全詩
早歲名高天下士,同時身到海中山。
淹回二水分流處,邂逅千巖競秀間。
行矣衰翁如未死,錦衣白晝候君還。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《送王宣子赴廬陵守》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《送王宣子赴廬陵守》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋風送遠廬陵守,
車騎光華鬢未斑。
早歲名高天下士,
同時身到海中山。
淹回二水分流處,
邂逅千巖競秀間。
行矣衰翁如未死,
錦衣白晝候君還。
譯文:
秋風送別遠去的廬陵守,
車隊閃爍光華,發鬢未見斑白。
年少時名聲顯赫,被譽為天下杰出的士人,
如今身處遼闊的海與高山之間。
在回溯二水分流的地方,
偶然與千巖競相秀麗的景色相遇。
雖然已行至衰老之年,卻如同尚未死去的人,
身著錦衣,在白晝等待君主歸來。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人送別王宣子赴廬陵守的場景。王宣子可能是一位被任命為廬陵地區守護者的官員。詩人通過描繪秋風送別的景象,表達了對王宣子的祝福和敬佩。
詩中提到王宣子年輕時名聲顯赫,被譽為天下杰出的士人。這表明他在早年就已經成為了眾人矚目的對象,擁有卓越的才華和聲望。然而,此時他已經身處遼闊的海與高山之間,擔任廬陵守護者的職責。
詩人以淹回二水分流處和邂逅千巖競秀間來形容王宣子所在的地方。這些描寫表達了廬陵地區風景的壯麗和美麗,以及王宣子所面臨的艱巨任務和挑戰。盡管詩人已經年老衰弱,但他仍然懷著希望,穿著錦衣,在白天等待著王宣子的歸來。
整首詩詞表達了詩人對王宣子的贊美和祝福,以及對他擔任廬陵守護者職責的理解和認同。同時,詩中也展示了壯麗的自然景觀和人與自然的和諧相處。
“早歲名高天下士”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng xuān zi fù lú líng shǒu
送王宣子赴廬陵守
qiū fēng sòng yuǎn lú líng shǒu, chē qí guāng huá bìn wèi bān.
秋風送遠廬陵守,車騎光華鬢未斑。
zǎo suì míng gāo tiān xià shì, tóng shí shēn dào hǎi zhōng shān.
早歲名高天下士,同時身到海中山。
yān huí èr shuǐ fèn liú chù, xiè hòu qiān yán jìng xiù jiān.
淹回二水分流處,邂逅千巖競秀間。
xíng yǐ shuāi wēng rú wèi sǐ, jǐn yī bái zhòu hòu jūn hái.
行矣衰翁如未死,錦衣白晝候君還。
“早歲名高天下士”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。