“請祝圣人千萬壽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“請祝圣人千萬壽”全詩
受祿功無一毫末,休官事有十年遲。
尚容款曲懸車地,絕勝倉皇易簀時。
請祝圣人千萬壽,小臣何敢望期頤。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《致仕》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《致仕》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
妻孥挽我奉真祠,
老子婆娑正坐誰。
受祿功無一毫末,
休官事有十年遲。
尚容款曲懸車地,
絕勝倉皇易簀時。
請祝圣人千萬壽,
小臣何敢望期頤。
詩意:
這首詩詞描述了一個官員告別官場、退休歸隱的情景。詩人表達了對家人、祖先以及自己過去的功業的思念和關懷,同時也表達了對未來歲月的期待和對圣人的祝福。
賞析:
《致仕》這首詩詞以簡潔明快的語言展現了一個官員淡泊名利、告別官場的心境。詩的開篇,妻子和孩子們陪同詩人前往祖先的祠堂,挽扶著詩人,一同祭拜祖先,表達了對家人的深情厚意。而“老子婆娑正坐誰”一句,則表達了詩人退休后孤單寂寞的心情,暗示了離開官場后的無所依靠和不適應的感受。
接下來的兩句“受祿功無一毫末,休官事有十年遲”,詩人坦言自己在官場中并未獲得多少功勞和待遇,同時也表示自己的退休來得有些晚,暗示了對于官場生涯的失落和對于過去時光的追悔。然而,詩人并未沉溺于過去的遺憾,而是向往未來的自在和自由。
后兩句“尚容款曲懸車地,絕勝倉皇易簀時”,表達了詩人對于退休后生活的期待和向往。他希望自己的退休生活能夠寬容自在,不受瑣碎之事的困擾,以及享受到無拘無束的自由。通過對比官場生涯的忙碌和倉皇,詩人表達了對于退休生活的向往和對于官場生活的反思。
最后兩句“請祝圣人千萬壽,小臣何敢望期頤”,是詩人對圣人的祝福和自謙之辭。詩人雖然退休了,但他仍然懷抱對圣人的崇敬之情,對圣人壽命的祝愿也代表了對社會的祝福。最后一句“小臣何敢望期頤”則表達了詩人自謙的態度,認為自己只是微不足道的小官員,不敢企望長壽。
綜合來看,這首詩詞通過對官員退休歸隱的描寫,表達了對家人的情感、對過去功業的追悔、對未來自由生活的向往以及對圣人的敬仰和祝福。詩詞簡潔明快,情感真摯,反映了宋代士人對于官場生涯的矛盾心態和對自由人生的向往。這首詩詞展現了曾幾對于官場生活的反思和對退隱生活的渴望,以及對家人和祖先的情感關懷,具有一定的文化內涵和情感共鳴。
“請祝圣人千萬壽”全詩拼音讀音對照參考
zhì shì
致仕
qī nú wǎn wǒ fèng zhēn cí, lǎo zi pó suō zhèng zuò shuí.
妻孥挽我奉真祠,老子婆娑正坐誰。
shòu lù gōng wú yī háo mò, xiū guān shì yǒu shí nián chí.
受祿功無一毫末,休官事有十年遲。
shàng róng kuǎn qǔ xuán chē dì, jué shèng cāng huáng yì zé shí.
尚容款曲懸車地,絕勝倉皇易簀時。
qǐng zhù shèng rén qiān wàn shòu, xiǎo chén hé gǎn wàng qī yí.
請祝圣人千萬壽,小臣何敢望期頤。
“請祝圣人千萬壽”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。