“孤絕不可狀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤絕不可狀”全詩
因官多暇日,與客到深云。
門外一塵斷,座中千里分。
勞生當自去,繚繞下西曛。
分類:
《高堂山兜率寺》文同 翻譯、賞析和詩意
《高堂山兜率寺》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
孤絕無法形容,
這座山我早已聞過。
因為官職眾多的休息日,
我和客人來到了深云之間。
門外的塵埃已消散,
座中的距離千里分開。
勞碌的生活應該自己放下,
心中彌漫著西方夕陽的余暉。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與客人一同來到高堂山兜率寺的情景。詩人感嘆自己的孤寂無法用言語表達,但他早已聽聞過這座山的舊事。由于擔任官職的緣故,他有了休息的日子,于是與客人一起來到了深山之中。詩人觀察到門外的塵埃已經消散,座中的眾人卻在千里之外各自分散。他意識到自己應該拋開繁忙的生活,心中充滿了西方夕陽余暉的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對生活的思考。詩人通過描述自己身處深山兜率寺的情景,以及與客人一同來到這里的背景,展現了一種追求寧靜與放松的心境。他用"孤絕不可狀"來形容自己的孤寂,表達了無法用言辭完全表達內心感受的無奈。詩人觀察到門外的塵埃已經消散,座中的人們卻在千里之外各自分散,這種景象凸顯了他與他人之間的距離感和孤獨感。最后,詩人呼喚自己應該拋開勞碌的生活,去追尋內心的寧靜與自由,心中充滿了西方夕陽的美好景象,這也暗示了對美好未來的向往。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而凝練的表達,揭示了詩人對孤獨、自由和寧靜的渴望,以及對繁忙生活的思考。它以自然景色和內心感受的對比,展示了一種追求心靈自由與平靜的人生態度。
“孤絕不可狀”全詩拼音讀音對照參考
gāo táng shān dōu shuài sì
高堂山兜率寺
gū jué bù kě zhuàng, cǐ shān yú jiù wén.
孤絕不可狀,此山余舊聞。
yīn guān duō xiá rì, yǔ kè dào shēn yún.
因官多暇日,與客到深云。
mén wài yī chén duàn, zuò zhōng qiān lǐ fēn.
門外一塵斷,座中千里分。
láo shēng dāng zì qù, liáo rào xià xī xūn.
勞生當自去,繚繞下西曛。
“孤絕不可狀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。