“一一幸相聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一一幸相聞”全詩
吟鞭搖嶺月,倦枕拂溪云。
好景不關俗,新詩皆屬君。
西南有歸客,一一幸相聞。
分類:
《送潘司理秘校》文同 翻譯、賞析和詩意
《送潘司理秘校》是一首宋代的詩詞,作者是文同。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曲棧繞斜谷,鉤欄天際分。
吟鞭搖嶺月,倦枕拂溪云。
好景不關俗,新詩皆屬君。
西南有歸客,一一幸相聞。
詩意:
這首詩詞描述了一個送別潘司理秘書的場景。曲棧繞過斜谷,鉤欄分隔著天際,吟唱的馬鞭搖曳在嶺上的月光下,疲倦的枕頭拂過溪水上升的云霧。作者認為美景不應該被俗事所牽扯,所有的新詩都屬于潘司理。在西南方有一位歸來的客人,每一個人都幸運地聽到了他的消息。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山谷、棧道、鉤欄、嶺月和溪云等元素,展示了寧靜祥和的景象。作者通過這些景物的描寫,表達了對潘司理的深深敬仰和贊美之情。詩人將美景與俗事分離,強調潘司理的才華和文學成就,認為所有的新詩都歸屬于他。這體現了宋代文人的風尚,對才華出眾的人的贊美和推崇。
詩中提到西南歸客,暗示了潘司理的歸來。歸客在古代文人的詩詞中常常出現,象征著追求理想、追求自由的人。作者表示每一個人都很幸運地聽到了潘司理的歸來消息,顯示了潘司理在文壇上的聲望和影響力。
總之,這首詩詞通過自然景色的描繪,表達了對潘司理的贊美和敬仰之情,同時展示了宋代文人的風度和推崇才華的風尚。
“一一幸相聞”全詩拼音讀音對照參考
sòng pān sī lǐ mì xiào
送潘司理秘校
qū zhàn rào xié gǔ, gōu lán tiān jì fēn.
曲棧繞斜谷,鉤欄天際分。
yín biān yáo lǐng yuè, juàn zhěn fú xī yún.
吟鞭搖嶺月,倦枕拂溪云。
hǎo jǐng bù guān sú, xīn shī jiē shǔ jūn.
好景不關俗,新詩皆屬君。
xī nán yǒu guī kè, yī yī xìng xiāng wén.
西南有歸客,一一幸相聞。
“一一幸相聞”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。