“夫君別桑梓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夫君別桑梓”全詩
夫君別桑梓,此地卜林泉。
壯歲可立事,明時方尚賢。
何當再就詔,便忍說終焉。
分類:
《送張樸翁歸盩厔》文同 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代文同創作的《送張樸翁歸盩厔》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山曲水曲處,其間皆美田。
夫君別桑梓,此地卜林泉。
壯歲可立事,明時方尚賢。
何當再就詔,便忍說終焉。
詩意:
這首詩詞描述了作者送別名叫張樸的老人回到他的故鄉盩厔的情景。詩人描繪了盩厔的山川曲折,而這些山川之間都是肥沃的田地。張樸離開他的家鄉,來到盩厔,希望能在這里安心度過晚年。作者認為張樸正值壯年,有能力做出一番事業,而明朝時代才會真正推崇賢人。詩人表達了對張樸的期望,并希望他能再次得到官職,但同時也表示自己不能說出最終辭別的話語。
賞析:
這首詩通過對景物的描繪和對張樸的送別,展示了宋代社會中的人情世故和士人的志向。詩人通過山川和田地的描繪,展示了盩厔的美麗景色,也暗含著對農耕文明的贊美。通過張樸離開家鄉的描述,表達了離鄉背井的辛酸和無奈,同時也點出了壯年有為的張樸對未來的期望。詩人對明朝時代賢人的贊美,反映了宋代士人對社會榮譽和官職的追求。最后兩句表達了詩人對張樸未來的期待,同時也流露出自己對張樸離去的不舍之情。
總體而言,這首詩詞通過對景物描寫和送別情景的交織,展示了宋代士人的人生觀和對社會的態度,同時也展現了作者對離別的思考和對未來的期待。
“夫君別桑梓”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng pǔ wēng guī zhōu zhì
送張樸翁歸盩厔
shān qǔ shuǐ qū chù, qí jiān jiē měi tián.
山曲水曲處,其間皆美田。
fū jūn bié sāng zǐ, cǐ dì bo lín quán.
夫君別桑梓,此地卜林泉。
zhuàng suì kě lì shì, míng shí fāng shàng xián.
壯歲可立事,明時方尚賢。
hé dāng zài jiù zhào, biàn rěn shuō zhōng yān.
何當再就詔,便忍說終焉。
“夫君別桑梓”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。