“風吹兩岸菰蒲乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風吹兩岸菰蒲乾”出自宋代文同的《天漢橋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng chuī liǎng àn gū pú gān,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“風吹兩岸菰蒲乾”全詩
《天漢橋》
風吹兩岸菰蒲乾,日灑一汀鳧鶩寒。
夜深霜月照湖水,須上此橋憑畫欄。
夜深霜月照湖水,須上此橋憑畫欄。
分類:
《天漢橋》文同 翻譯、賞析和詩意
《天漢橋》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文:
風吹兩岸菰蒲干,
日照一條鳧鶩寒。
夜深霜月照湖水,
必須上這橋依畫欄。
這首詩詞描繪了一個美麗的景色,詩人通過細膩的描寫展示了大自然的美妙之處。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞的前兩句"風吹兩岸菰蒲干,日照一條鳧鶩寒"描繪了風吹拂河岸上的菰蒲,陽光照射下的一群鳧鶩。這里使用了簡潔而形象的語言,展示了自然景色的清新和寂靜。鳧鶩是一種常見的水禽,它們在寒冷的冬天仍然在湖水中游弋,突出了自然界中生命的頑強和堅韌。
接下來的兩句"夜深霜月照湖水,必須上這橋依畫欄"描繪了夜晚湖水上的景象,月光倒映在湖面上,與冰冷的霜相互映襯,給人以幽靜、冷寂的感覺。詩人表示,面對這樣美麗的景色,我們不能不上橋憑欄欣賞,仿佛置身于一幅繪畫之中,感受到它的美妙和魅力。
整首詩詞通過細膩的描寫展示了自然景色的美麗和恬靜,同時也表達了詩人對自然的贊美之情。通過對風、日、夜、月等自然元素的運用,詩人以簡潔的語言勾勒出了一個寒冷但寧靜美麗的湖畔景色。這首詩詞給人以一種安靜、寧謐的感受,也引發人們對自然的思考和對生命的感悟。同時,詩人通過"必須上這橋依畫欄"的表達,也傳遞出人與自然相互依存、相互欣賞的情感。
“風吹兩岸菰蒲乾”全詩拼音讀音對照參考
tiān hàn qiáo
天漢橋
fēng chuī liǎng àn gū pú gān, rì sǎ yī tīng fú wù hán.
風吹兩岸菰蒲乾,日灑一汀鳧鶩寒。
yè shēn shuāng yuè zhào hú shuǐ, xū shàng cǐ qiáo píng huà lán.
夜深霜月照湖水,須上此橋憑畫欄。
“風吹兩岸菰蒲乾”平仄韻腳
拼音:fēng chuī liǎng àn gū pú gān
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風吹兩岸菰蒲乾”的相關詩句
“風吹兩岸菰蒲乾”的關聯詩句
網友評論
* “風吹兩岸菰蒲乾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風吹兩岸菰蒲乾”出自文同的 《天漢橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。