“風雨何事相淹留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨何事相淹留”全詩
鶯花有意欲惱亂,風雨何事相淹留。
南園彩棚映綠樹,西湖畫舫臨清流。
幾時云陰得斂霽,愿把一樽相獻酬。
分類:
《和子山春日雨中書事見寄》文同 翻譯、賞析和詩意
《和子山春日雨中書事見寄》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
青春已破六十日,
正好共攜歌管游。
鶯花有意欲惱亂,
風雨何事相淹留。
南園彩棚映綠樹,
西湖畫舫臨清流。
幾時云陰得斂霽,
愿把一樽相獻酬。
這首詩詞表達了作者在雨中游玩的心境和情感。下面是對詩意和賞析的分析:
詩詞開篇寫到作者已經過了六十歲的年紀,但仍然保持著青春的心態。這里的"青春已破六十日"表達了作者依然有活力和激情,不因年齡而消沉。
接著,詩人描述了自己與朋友一同攜帶歌管共同游玩的情景。這里的"共攜歌管游"暗示了作者與友人一起共享美好時光,表達了友誼和快樂的主題。
第三、四句描述了春天的景色,鶯花盛開,引來了鶯鳥的歌唱。鶯花有意欲惱亂,指的是鶯花被雨水打濕,感到不滿,欲要惱怒地亂舞。這里通過對自然景物的描繪,表達了春天的生機勃勃和活力四溢。
接下來的兩句"風雨何事相淹留"揭示了詩人在雨中的困擾。他不明白為什么風雨會阻擋他的行程,讓他停滯不前。這里可以理解為對于人生中不可預測的困難和阻礙的感慨。
接下來的兩句描述了南園彩棚映綠樹和西湖畫舫臨清流的景色。南園彩棚和綠樹交相輝映,西湖的畫舫停在清澈的水流旁邊。這里描繪了美麗的自然風景,給人以寧靜和舒適的感受。
最后兩句表達了詩人渴望天氣能夠放晴,愿意將一樽酒作為獻禮。"幾時云陰得斂霽"表達了作者對于陰云散去、天氣放晴的期盼。"愿把一樽相獻酬"則表達了作者對自然之美的贊美和感激之情,愿意以酒作為表達感謝的方式。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展示了作者積極向上、樂觀向往的心態。同時,也表達了對友誼、美好時光和自然美的珍視和贊美。
“風雨何事相淹留”全詩拼音讀音對照參考
hé zi shān chūn rì yǔ zhōng shū shì jiàn jì
和子山春日雨中書事見寄
qīng chūn yǐ pò liù shí rì, zhèng hǎo gòng xié gē guǎn yóu.
青春已破六十日,正好共攜歌管游。
yīng huā yǒu yì yù nǎo luàn, fēng yǔ hé shì xiāng yān liú.
鶯花有意欲惱亂,風雨何事相淹留。
nán yuán cǎi péng yìng lǜ shù, xī hú huà fǎng lín qīng liú.
南園彩棚映綠樹,西湖畫舫臨清流。
jǐ shí yún yīn dé liǎn jì, yuàn bǎ yī zūn xiāng xiàn chóu.
幾時云陰得斂霽,愿把一樽相獻酬。
“風雨何事相淹留”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。