“為我禿數把”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我禿數把”全詩
不承春秋學,乃好水墨畫。
鵝溪吾鄉里,有絹滑如砑。
君凡幾多筆,為我禿數把。
分類:
《雋老水墨》文同 翻譯、賞析和詩意
《雋老水墨》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
之人勃海后,所尚亦瀟灑。
不承春秋學,乃好水墨畫。
鵝溪吾鄉里,有絹滑如砑。
君凡幾多筆,為我禿數把。
詩意:
這位文人在勃海之后,他所追求的也是一種瀟灑自在的生活方式。他并不追隨傳統的春秋學問,而是喜愛水墨畫。在我家鄉的鵝溪,有一種絹子非常光滑,質地如同砑石。無論君子你用了多少筆,都讓我數不過來,因為我已經禿頂了。
賞析:
這首詩詞描繪了一個文人對自由自在的生活方式和對水墨畫的熱愛。勃海是一個地名,指的是文人的出生地或曾經居住過的地方。詩中的“所尚亦瀟灑”表達了詩人對自由、無拘束的生活態度的追求。他并不追隨傳統的春秋學問,而是偏愛水墨畫,顯示了他對藝術的鐘愛。詩中提到的鵝溪可能是詩人的家鄉,描述了那里特有的光滑如砑的絹子,暗示了繪畫所需的材料和技術。最后兩句以一種幽默的方式表達了詩人對藝術的熱情,無論畫了多少筆,他已經數不過來了,因為他已經禿頂了。這種幽默和自嘲的表達方式增加了詩詞的趣味性。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了文人的生活態度和對藝術的追求,通過對水墨畫和生活細節的描繪,傳達了一種追求自由、瀟灑和藝術的情感。詩詞同時融入了幽默元素,使其更加生動有趣。
“為我禿數把”全詩拼音讀音對照參考
juàn lǎo shuǐ mò
雋老水墨
zhī rén bó hǎi hòu, suǒ shàng yì xiāo sǎ.
之人勃海后,所尚亦瀟灑。
bù chéng chūn qiū xué, nǎi hǎo shuǐ mò huà.
不承春秋學,乃好水墨畫。
é xī wú xiāng lǐ, yǒu juàn huá rú yà.
鵝溪吾鄉里,有絹滑如砑。
jūn fán jǐ duō bǐ, wèi wǒ tū shù bǎ.
君凡幾多筆,為我禿數把。
“為我禿數把”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。