“相看兩不語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相看兩不語”出自宋代文同的《吳趨曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng kàn liǎng bù yǔ,詩句平仄:平仄仄仄仄。
“相看兩不語”全詩
《吳趨曲》
蕩漾水中舟,徘徊岸邊馬。
相看兩不語,密意待誰寫。
相看兩不語,密意待誰寫。
分類:
《吳趨曲》文同 翻譯、賞析和詩意
《吳趨曲》是一首宋代的詩詞,作者是文同。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蕩漾水中舟,
徘徊岸邊馬。
相看兩不語,
密意待誰寫。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅江水中的景象,舟在水面上蕩漾,馬在岸邊徘徊。兩個人對望著彼此,卻沒有說出一句話。他們心中充滿了許多密意,等待著誰來表達出來。
賞析:
《吳趨曲》通過簡潔而精確的描寫,展示了一種特殊的情境和情感。首先,詩詞以水中舟和岸邊馬作為景物,形象地描繪了兩個人之間的距離和分離感。水中舟和岸邊馬相對而立,象征著兩個人的隔閡和分離,暗示了彼此之間的無言和沉默。
其次,詩詞運用了"相看兩不語"這一句,強調了兩個人之間的默契和心照不宣。盡管他們沒有說出一句話,卻能夠通過眼神相互理解。他們之間充滿了密意,彼此都在等待著對方將這些心中的感受和思緒寫出來。
整首詩詞通過簡潔的語言營造出一種微妙的氛圍,引發讀者的思考和遐想。它表達了情感交流中的無言的力量,以及在特殊的情境下,沉默和等待所帶來的心理張力和期待。讀者可以根據自己的理解和感受,進一步思考和品味這種情感體驗。
“相看兩不語”全詩拼音讀音對照參考
wú qū qū
吳趨曲
dàng yàng shuǐ zhōng zhōu, pái huái àn biān mǎ.
蕩漾水中舟,徘徊岸邊馬。
xiāng kàn liǎng bù yǔ, mì yì dài shuí xiě.
相看兩不語,密意待誰寫。
“相看兩不語”平仄韻腳
拼音:xiāng kàn liǎng bù yǔ
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相看兩不語”的相關詩句
“相看兩不語”的關聯詩句
網友評論
* “相看兩不語”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相看兩不語”出自文同的 《吳趨曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。