“單絺覺微凜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“單絺覺微凜”出自宋代文同的《興元府園亭雜詠·綠景亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dān chī jué wēi lǐn,詩句平仄:平平平平仄。
“單絺覺微凜”全詩
《興元府園亭雜詠·綠景亭》
竹間有幽亭,所宜惟暑飲。
層陰隔炎日,四坐障綠錦。
過午不可留,單絺覺微凜。
層陰隔炎日,四坐障綠錦。
過午不可留,單絺覺微凜。
分類:
《興元府園亭雜詠·綠景亭》文同 翻譯、賞析和詩意
《興元府園亭雜詠·綠景亭》是一首宋代的詩詞,作者是文同。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹間有幽亭,
所宜惟暑飲。
層陰隔炎日,
四坐障綠錦。
過午不可留,
單絺覺微凜。
詩意:
這首詩描繪了一座位于竹林中的幽靜亭子,適宜在炎熱的夏日里享用清涼的飲品。亭子的四周都是茂密的竹林,形成了層層疊疊的陰影,使炎炎烈日無法侵入。四人坐在亭中,感受到了竹影婆娑的美景。然而,詩人提醒大家,過了正午就不能再久留在亭中,因為午后的微風已經帶著涼意。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一幅清涼宜人的景象,充滿了夏日的清新和自然之美。詩人通過描述竹林中的亭子和四人的情景,展現了一個避暑的理想場所。竹子作為中國文化中的重要象征之一,與清涼、靜謐的意象相得益彰,給人一種清新、宜人的感覺。亭子的陰涼之處使人可以舒適地享受夏日的飲品,使人身心得到放松和舒緩。詩人通過對時間的提示,暗示了午后的微風已經帶來了一絲涼意,不宜再久留,這種微妙的感受增添了詩意的層次。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對自然環境的贊美和感受,展現了宋代文人對清涼避暑的向往和追求。
“單絺覺微凜”全詩拼音讀音對照參考
xìng yuán fǔ yuán tíng zá yǒng lǜ jǐng tíng
興元府園亭雜詠·綠景亭
zhú jiān yǒu yōu tíng, suǒ yí wéi shǔ yǐn.
竹間有幽亭,所宜惟暑飲。
céng yīn gé yán rì, sì zuò zhàng lǜ jǐn.
層陰隔炎日,四坐障綠錦。
guò wǔ bù kě liú, dān chī jué wēi lǐn.
過午不可留,單絺覺微凜。
“單絺覺微凜”平仄韻腳
拼音:dān chī jué wēi lǐn
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“單絺覺微凜”的相關詩句
“單絺覺微凜”的關聯詩句
網友評論
* “單絺覺微凜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“單絺覺微凜”出自文同的 《興元府園亭雜詠·綠景亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。