“常與雁翩翩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“常與雁翩翩”全詩
客懷傷薄莫,節物感窮邊。
斷燒侵高壘,微陽入晚川。
年來舊山意,常與雁翩翩。
分類:
《登邠州城樓》文同 翻譯、賞析和詩意
《登邠州城樓》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
試此望搖落,秋襟成惘然。
試著朝向搖曳的落葉望去,秋天的情緒變得憂郁。
客懷傷薄莫,節物感窮邊。
作為客人,內心感到傷感而無依無靠,物象使人感受到邊疆的貧困和困頓。
斷燒侵高壘,微陽入晚川。
殘煙侵襲著高壘,微弱的陽光透入夜幕降臨的河川。
年來舊山意,常與雁翩翩。
多年來舊山的情意,常常與飛翔的雁兒相伴。
詩意:
這首詩詞描繪了登上邠州城樓后的景象和作者的內心感受。秋天的景色令人心生憂郁,搖曳的落葉和孤寂的邊疆景象使作者感到傷感和困頓。城樓上殘存的煙霧和微弱的陽光,以及多年來對舊山的情思,與飛翔的雁兒一起構成了一種凄美的意境。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了作者登上邠州城樓的情景,并通過景物的描寫表達了內心的感受。作者以形象生動的詞語,成功地傳達了秋天的憂傷和邊疆的貧困。詩中的斷燒高壘、微陽晚川等描寫,使人感受到了一種寂寥和凄美的氛圍。最后兩句表達了作者對舊山的思念和對自由飛翔的向往,與雁兒相伴的意象更加強化了這種情感。整首詩詞以樸素的語言表達了作者內心的思緒和情感,給人一種深沉而憂郁的感覺,展現了宋代文人對自然和人生的獨特感悟。
“常與雁翩翩”全詩拼音讀音對照參考
dēng bīn zhōu chéng lóu
登邠州城樓
shì cǐ wàng yáo luò, qiū jīn chéng wǎng rán.
試此望搖落,秋襟成惘然。
kè huái shāng báo mò, jié wù gǎn qióng biān.
客懷傷薄莫,節物感窮邊。
duàn shāo qīn gāo lěi, wēi yáng rù wǎn chuān.
斷燒侵高壘,微陽入晚川。
nián lái jiù shān yì, cháng yǔ yàn piān piān.
年來舊山意,常與雁翩翩。
“常與雁翩翩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。