“風長入座荷花香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風長入座荷花香”全詩
交紅映綠滿渠下,各有意態隨低昂。
分類:
《菡萏亭》文同 翻譯、賞析和詩意
《菡萏亭》是宋代文同所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日高過竹湖水光,
風長入座荷花香。
交紅映綠滿渠下,
各有意態隨低昂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,以描寫早晨的竹湖為背景。當太陽升得很高時,陽光透過湖面的竹子,形成了閃耀的水光。微風輕拂,荷花的芬芳彌漫在座位上。湖中的紅色荷花和綠色荷葉相互映襯,滿滿地填滿了水渠,每一朵荷花都有其獨特的姿態,既低垂又挺拔。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個美麗的景象,通過對自然景觀的細膩描繪,展現了作者對大自然的敏感和感悟。詩中運用了對比和描繪細節的手法,使得讀者能夠清晰地感受到竹湖的美麗和寧靜。陽光透過竹子的光影,給湖面增添了動人的光彩,微風吹來時,荷花的香氣撲鼻而來,讓人仿佛置身于這個美麗的景象之中。
詩中所描述的荷花和荷葉的紅綠相交,映襯在水渠中,形成了一幅色彩斑斕的畫面。每一朵荷花都有自己獨特的姿態,有的低垂而嬌柔,有的高挺而自信。這種描寫不僅展現了自然界的美麗,也表達了每一朵荷花都有其獨特的個性和態度,都在自然的環境中展示自己的魅力和優雅。
整首詩詞以景物描寫為主,通過對細節的描繪,展示了自然界的美麗和多樣性。同時,詩中也透露出一種尊重自然、贊美自然的情感,讓人感受到作者對大自然的熱愛和敬畏之情。這首詩詞通過簡潔而生動的語言,給人以美的享受和心靈的撫慰,使讀者能夠在想象中感受到這個美麗景象的存在。
“風長入座荷花香”全詩拼音讀音對照參考
hàn dàn tíng
菡萏亭
rì gāo guò zhú hú shuǐ guāng, fēng zhǎng rù zuò hé huā xiāng.
日高過竹湖水光,風長入座荷花香。
jiāo hóng yìng lǜ mǎn qú xià, gè yǒu yì tài suí dī áng.
交紅映綠滿渠下,各有意態隨低昂。
“風長入座荷花香”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。