“墻頭立好山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墻頭立好山”全詩
先生忘勢利,高隱寄中間。
鳧鶩應同樂,煙云已共閑。
幾時能少暇,攜酒到松關。
分類:
《寄題何靖山人隱居》文同 翻譯、賞析和詩意
《寄題何靖山人隱居》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門外鋪寒水,墻頭立好山。
先生忘勢利,高隱寄中間。
鳧鶩應同樂,煙云已共閑。
幾時能少暇,攜酒到松關。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人對隱居生活的向往和贊美。詩人以寄托之意向友人何靖山表達了他對隱居生活的向往和羨慕。通過描繪自然景色和隱居者的心境,詩人表達了對世俗紛爭的厭倦和對寧靜自由的追求。
賞析:
這首詩詞以簡練而富有意境的語言描繪了一個隱居者的理想生活。首句"門外鋪寒水,墻頭立好山"通過描繪冷清的水面和高聳的山峰,創造了一個寧靜而壯美的景象,突出了隱居者遠離塵囂的意愿。接下來的兩句"先生忘勢利,高隱寄中間"表達了詩人對隱士的稱贊,隱士不受權勢和利益的誘惑,選擇高山中隱居,追求自己內心的寧靜和自由。接下來的兩句"鳧鶩應同樂,煙云已共閑"描繪了自然景色的宜人和隱居者的無拘無束。鳧鶩是水中的鳥類,象征著自由自在的生活,煙云則代表自然的寧靜。最后兩句"幾時能少暇,攜酒到松關"抒發了詩人對隱居生活的渴望,希望有一天能夠擺脫瑣事,帶上酒,到達松樹所在的地方,過上悠閑自在的生活。
整首詩詞通過簡練而精確的語言,描繪了隱居者追求寧靜自由的理想生活,表達了詩人對隱居生活的向往和羨慕。同時,通過自然景色的描繪,增強了詩詞的意境和表達力,使讀者可以感受到詩人對自然和內心寧靜的追求。
“墻頭立好山”全詩拼音讀音對照參考
jì tí hé jìng shān rén yǐn jū
寄題何靖山人隱居
mén wài pù hán shuǐ, qiáng tóu lì hǎo shān.
門外鋪寒水,墻頭立好山。
xiān shēng wàng shì lì, gāo yǐn jì zhōng jiān.
先生忘勢利,高隱寄中間。
fú wù yīng tóng lè, yān yún yǐ gòng xián.
鳧鶩應同樂,煙云已共閑。
jǐ shí néng shǎo xiá, xié jiǔ dào sōng guān.
幾時能少暇,攜酒到松關。
“墻頭立好山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。