“短彴逶迤渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短彴逶迤渡”全詩
波光環堵凈,日色彩梁深。
萍荇翻金鯽,蘭苕超翠禽。
主人公事簡,時此照清襟。
分類:
《普州三亭·東溪亭》文同 翻譯、賞析和詩意
《普州三亭·東溪亭》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
短彴逶迤渡,
高檐夭矯沉。
波光環堵凈,
日色彩梁深。
萍荇翻金鯽,
蘭苕超翠禽。
主人公事簡,
時此照清襟。
中文譯文:
短小的船慢慢地穿行,
高檐低矮而又優美。
波光閃爍,水面平靜,
陽光映照下,顏色更加深沉。
浮萍和水藻翻動,像金色的鯽魚,
蘭苕和翠禽在水中嬉戲。
主人的心思簡單,
此時此刻,我感受到他內心的寧靜。
詩意:
這首詩描繪了東溪亭的景色和主人的心情。詩人坐在短小的船上,船慢慢穿行在水面上,而亭子的高檐低矮卻顯得優美。水面上波光閃爍,寧靜而純凈,陽光照射下,整個景色變得更加深沉。水中的浮萍和水藻翻動,宛如金色的鯽魚在水中游動,而蘭苕和翠禽也在水中嬉戲。主人的心思很簡單,此刻詩人能感受到他內心的寧靜。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了東溪亭的景色,通過對自然景觀的細膩描寫,展現了詩人對清幽寧靜之地的向往和贊美。詩中運用了豐富的視覺形象,如船的短小穿行,高檐夭矯的亭子,波光環堵的水面和日色彩梁的深沉,使讀者仿佛置身于這幅美麗的畫面中。詩人以浮萍、水藻、金鯽、蘭苕和翠禽等自然景物的描寫,進一步增強了描繪的生動感和真實感。最后兩句表達了主人的心思簡單以及詩人在這樣的環境中感受到的寧靜,給人以一種深深的思索和共鳴。
這首詩以簡潔明了的語言和鮮明的意象描繪了自然景色和內心感受,展示了宋代文人對自然與人情的細膩觀察和抒發。它不僅具有藝術價值,還能引起讀者對自然之美和內心寧靜的共鳴。
“短彴逶迤渡”全詩拼音讀音對照參考
pǔ zhōu sān tíng dōng xī tíng
普州三亭·東溪亭
duǎn zhuó wēi yí dù, gāo yán yāo jiǎo chén.
短彴逶迤渡,高檐夭矯沉。
bō guāng huán dǔ jìng, rì sè cǎi liáng shēn.
波光環堵凈,日色彩梁深。
píng xìng fān jīn jì, lán sháo chāo cuì qín.
萍荇翻金鯽,蘭苕超翠禽。
zhǔ rén gōng shì jiǎn, shí cǐ zhào qīng jīn.
主人公事簡,時此照清襟。
“短彴逶迤渡”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。