“趁歸春圃奉蘭羞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趁歸春圃奉蘭羞”全詩
班簿至今才博士,郡書猶自許諸侯。
貧甘遠宦冰盈腹,老憶高堂雪滿頭。
不恃交期便求去,趁歸春圃奉蘭羞。
分類:
《送王晦叔》文同 翻譯、賞析和詩意
《送王晦叔》是一首宋代的詩詞,作者是文同。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
豈無舊德為清望,
亦有強親在要流。
班簿至今才博士,
郡書猶自許諸侯。
貧甘遠宦冰盈腹,
老憶高堂雪滿頭。
不恃交期便求去,
趁歸春圃奉蘭羞。
詩意:
這首詩是作者文同送別王晦叔的作品。詩中表達了對王晦叔的贊賞和祝福之情。詩人認為王晦叔擁有舊日的德行和清正的聲望,并且擁有強大的親戚關系。盡管王晦叔只是一個剛剛晉升為博士的官員,但他的才華和品德使他得到了郡書(地方官員)的尊重,甚至有望進一步得到朝廷的重用。雖然王晦叔現在貧窮,但他甘心守節,不追求個人的功名利祿。他回憶起年輕時在高堂受教育的時光,心中充滿對家庭的思念和對過去的回憶。盡管沒有指望與王晦叔再次相見的具體時間,詩人希望他能夠趁著春天的歸來,到詩人的花園里品味芬芳的蘭草,并感受到詩人對他的友情和關懷。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了對王晦叔的敬佩和送別之情。詩人通過描繪王晦叔的個人品質和境遇,展現了他對王晦叔的贊賞和祝福。詩中既有對王晦叔的稱贊,也有對他清貧和追求高潔的生活態度的贊美。通過對過去和未來的對比,詩人傳達了對友情的思念和對王晦叔前程的期許。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者的情感,并通過對自然景物的描繪,增添了詩意的層次感。
這首詩詞展示了宋代文人的風范,他們重視品德和才華,對友情和家庭情感充滿關懷。詩人通過對王晦叔的贊美,也傳達了對于德行高尚的人物的追求和敬重。整首詩以簡潔明快的語言表達了豐富的情感,充滿了對友情和美好生活的向往。
“趁歸春圃奉蘭羞”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng huì shū
送王晦叔
qǐ wú jiù dé wèi qīng wàng, yì yǒu qiáng qīn zài yào liú.
豈無舊德為清望,亦有強親在要流。
bān bù zhì jīn cái bó shì, jùn shū yóu zì xǔ zhū hóu.
班簿至今才博士,郡書猶自許諸侯。
pín gān yuǎn huàn bīng yíng fù, lǎo yì gāo táng xuě mǎn tóu.
貧甘遠宦冰盈腹,老憶高堂雪滿頭。
bù shì jiāo qī biàn qiú qù, chèn guī chūn pǔ fèng lán xiū.
不恃交期便求去,趁歸春圃奉蘭羞。
“趁歸春圃奉蘭羞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。