“此去羨君專宴衙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此去羨君專宴衙”全詩
蒼官青土左右樹,神君仙人高下花。
遠水依然尚鉤帶,舊門想已無靴檛。
自憐俗狀不能到,此去羨君專宴衙。
分類:
《送王恪司門知絳州》文同 翻譯、賞析和詩意
《送王恪司門知絳州》是一首宋代的詩詞,作者是文同。這首詩描述了詩人送別朋友王恪,他被任命為絳州的司門官。以下是這首詩詞的中文譯文:
絳守園池天下夸,
紹述有記詞聱牙。
蒼官青土左右樹,
神君仙人高下花。
遠水依然尚鉤帶,
舊門想已無靴檛。
自憐俗狀不能到,
此去羨君專宴衙。
詩意:
這首詩詞描繪了絳州的美麗景色,稱贊了這個地方的官員以及仙人和神明。詩人在送別王恪時,表達了對他在絳州的新職位的羨慕和祝福,同時也表達了自己無法去享受宴會的遺憾和自憐。
賞析:
這首詩詞通過描繪絳州的美景,展示了作者對這個地方的贊美之情。絳州被稱為"絳守園池天下夸",意味著這個地方的園林景觀在天下之中是獨一無二的。詩中提到的"蒼官青土左右樹",暗示著這里的官員們都是仙人般的存在,高高在上,與神明并列。詩人用"遠水依然尚鉤帶"來形容遠處的水系,給人以遙遠而神秘的感覺。同時,他也提到了"舊門想已無靴檛",意味著他自己無法前往絳州享受那里的宴會,感嘆自己的俗世身份限制了他的行動。
整首詩詞以送別為主題,表達了作者對王恪新職位的祝福和羨慕,同時也流露出自己無法享受宴會的遺憾和自憐之情。通過對絳州的描繪,詩人展示了對美景的贊美和對仙人、神明的崇拜。整體而言,這首詩詞既表達了對友人的祝福,又表達了自己內心的無奈和羨慕之情,以及對美好事物的向往和敬仰。
“此去羨君專宴衙”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng kè sī mén zhī jiàng zhōu
送王恪司門知絳州
jiàng shǒu yuán chí tiān xià kuā, shào shù yǒu jì cí áo yá.
絳守園池天下夸,紹述有記詞聱牙。
cāng guān qīng tǔ zuǒ yòu shù, shén jūn xiān rén gāo xià huā.
蒼官青土左右樹,神君仙人高下花。
yuǎn shuǐ yī rán shàng gōu dài, jiù mén xiǎng yǐ wú xuē zhuā.
遠水依然尚鉤帶,舊門想已無靴檛。
zì lián sú zhuàng bù néng dào, cǐ qù xiàn jūn zhuān yàn yá.
自憐俗狀不能到,此去羨君專宴衙。
“此去羨君專宴衙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。