“問程行幾日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問程行幾日”出自宋代文同的《送文鑄師游襄陽鹿門》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèn chéng xíng jǐ rì,詩句平仄:仄平平仄仄。
“問程行幾日”全詩
《送文鑄師游襄陽鹿門》
師今鹿門去,正此冒炎曦。
野店乞晨饌,亂山吟古詩。
問程行幾日,覽景立多時。
我有懷賢意,憑看墮淚碑。
野店乞晨饌,亂山吟古詩。
問程行幾日,覽景立多時。
我有懷賢意,憑看墮淚碑。
分類:
《送文鑄師游襄陽鹿門》文同 翻譯、賞析和詩意
《送文鑄師游襄陽鹿門》是宋代文同創作的一首詩詞。這首詩描繪了文同送別好友文鑄師離開鹿門前往襄陽的情景,表達了詩人對友誼的珍重和對文鑄師的祝福。
以下是這首詩詞的中文譯文:
師今鹿門去,正此冒炎曦。
野店乞晨饌,亂山吟古詩。
問程行幾日,覽景立多時。
我有懷賢意,憑看墮淚碑。
這首詩詞的詩意是詩人文同送別好友文鑄師,文鑄師此時正踏上前往襄陽的旅途。詩人望著早晨的陽光,感嘆好友在炎熱的天氣中踏上了旅程。文鑄師所經過的地方山巒起伏,景色優美,他在野店中吃早餐,吟唱著古老的詩詞。詩人詢問他前行的日程安排,文鑄師回答已經在風景秀麗的地方停留了很長時間。詩人表示自己懷念著賢者的心情,并且告訴文鑄師可以在那里看到他流淚的碑石。
這首詩詞通過描繪出發的場景和對友誼的思念,展示了詩人對文鑄師的深厚情誼和對他未來旅途的祝福。同時,通過對大自然美景和文鑄師旅途的描繪,將讀者帶入了一種寧靜、遙遠的感覺,并表達了對遠行者的敬意和傾慕。整首詩抒發了詩人內心的情感和對友誼珍貴的體驗,展現了宋代詩人的豪情壯志和對友情的執著追求。
“問程行幾日”全詩拼音讀音對照參考
sòng wén zhù shī yóu xiāng yáng lù mén
送文鑄師游襄陽鹿門
shī jīn lù mén qù, zhèng cǐ mào yán xī.
師今鹿門去,正此冒炎曦。
yě diàn qǐ chén zhuàn, luàn shān yín gǔ shī.
野店乞晨饌,亂山吟古詩。
wèn chéng xíng jǐ rì, lǎn jǐng lì duō shí.
問程行幾日,覽景立多時。
wǒ yǒu huái xián yì, píng kàn duò lèi bēi.
我有懷賢意,憑看墮淚碑。
“問程行幾日”平仄韻腳
拼音:wèn chéng xíng jǐ rì
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“問程行幾日”的相關詩句
“問程行幾日”的關聯詩句
網友評論
* “問程行幾日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“問程行幾日”出自文同的 《送文鑄師游襄陽鹿門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。