“往往赴于此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往往赴于此”全詩
群仙馭飛駕,往往赴于此。
風高幡影亂,日落鐘聲起。
誰可謂詩豪,興來吟萬紙。
分類:
《續青城山四詠·飛赴寺》文同 翻譯、賞析和詩意
《續青城山四詠·飛赴寺》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平坦的林地上露水層層疊疊,孤寺獨自矗立在山巔之上。眾多仙人乘著飛行的駕車,常常來到這里。風勁使幡影搖曳不定,太陽落下,鐘聲響起。誰能被稱為詩的豪杰,興致高漲時吟唱成千上萬的紙頁。
詩意:
這首詩詞描繪了青城山上一個孤零零的寺廟的景象,寺廟位于山巔,周圍是平坦的林地。仙人們經常駕車飛來,這里是他們常去的地方。風勁時,寺廟的幡影隨風飄動,太陽落下時,鐘聲響起。詩人自問,只有在心情高漲的時候才能成為真正的詩豪,吟唱出無數的詩紙。
賞析:
這首詩詞通過對青城山孤寺的描寫,展示了山水環境與仙人文化相融合的美景。詩人以簡潔的語言描繪了平坦的林地上層層疊疊的露水,以及獨自矗立在山巔的孤寺。仙人們乘坐飛行的駕車,常常來到這里,展現了寺廟的神秘與吸引力。風勁時,幡影搖曳不定,以及太陽落下時鐘聲響起,給人一種靜謐而莊嚴的感覺。詩末,詩人自問誰能成為真正的詩豪,表達了對詩歌創作的追求和對靈感的渴望。
整體上,這首詩詞以簡潔明了的語言,描摹出山水與仙境的交融之美,展示了寺廟的神秘和仙人的飛行,以及詩人對詩歌創作和靈感的追求。通過對自然景觀和人文景觀的描繪,表達了作者對美的追求和對詩歌創作的熱愛。
“往往赴于此”全詩拼音讀音對照參考
xù qīng chéng shān sì yǒng fēi fù sì
續青城山四詠·飛赴寺
píng lín lù céng yǎn, shàng dú zhì gū sì.
平林露層巘,上獨置孤寺。
qún xiān yù fēi jià, wǎng wǎng fù yú cǐ.
群仙馭飛駕,往往赴于此。
fēng gāo fān yǐng luàn, rì luò zhōng shēng qǐ.
風高幡影亂,日落鐘聲起。
shuí kě wèi shī háo, xìng lái yín wàn zhǐ.
誰可謂詩豪,興來吟萬紙。
“往往赴于此”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。