“長飛六時雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長飛六時雨”全詩
云霞不可畫,泉石固難譜。
神幢逾百尋,帝轍歷萬古。
靈瀑誰與窮,長飛六時雨。
分類:
《續青城山四詠·昭慶觀》文同 翻譯、賞析和詩意
《續青城山四詠·昭慶觀》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
琳崖盤玉霄,
彩翠接步武。
云霞不可畫,
泉石固難譜。
神幢逾百尋,
帝轍歷萬古。
靈瀑誰與窮,
長飛六時雨。
中文譯文:
絢麗的山崖環繞著玉霄山,
五彩的翠綠接連著步武山。
云霞之美難以描繪,
泉水和石頭的奇妙景象難以言表。
巍峨的神幢高過百丈,
帝王的車轍經歷了萬古。
靈動的瀑布無人能窮盡,
長久飛翔的雨水降臨六個時間點。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了青城山的壯麗景色,通過對山峰、云霞、泉石等自然景觀的描繪,展現出山川之美無法用筆墨盡述的特點。作者運用了形象生動的描寫手法,通過琳綺般的山崖和五彩斑斕的翠綠山脈,生動地展示了山峰的壯麗景色。
詩中提到的神幢和帝轍則象征著歷史的積淀和輝煌,表達了這座山的歷史悠久和重要性。而靈動的瀑布和長久飛翔的雨水,給人以生機勃勃和永恒不變的感覺,增添了一種神秘而壯麗的氛圍。
整首詩通過豐富的意象和描寫,展示了青城山的神奇景色和歷史底蘊,表達了作者對大自然的敬畏和贊美之情。讀者在閱讀中可以感受到山水的壯麗和歷史的厚重,同時也能體會到人與自然之間的微妙關系。這首詩詞具有藝術性和感染力,能夠引發讀者對自然和歷史的思考和共鳴。
“長飛六時雨”全詩拼音讀音對照參考
xù qīng chéng shān sì yǒng zhāo qìng guān
續青城山四詠·昭慶觀
lín yá pán yù xiāo, cǎi cuì jiē bù wǔ.
琳崖盤玉霄,彩翠接步武。
yún xiá bù kě huà, quán shí gù nán pǔ.
云霞不可畫,泉石固難譜。
shén chuáng yú bǎi xún, dì zhé lì wàn gǔ.
神幢逾百尋,帝轍歷萬古。
líng pù shuí yǔ qióng, zhǎng fēi liù shí yǔ.
靈瀑誰與窮,長飛六時雨。
“長飛六時雨”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。