“待學袁愍孫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待學袁愍孫”全詩
西南正空闊,時此托遐想。
誰家有竹石,更可悅新賞。
待學袁愍孫,乘興欲直往。
分類:
《城南江館》文同 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《城南江館》
朝代:宋代
作者:文同
漢江之北涯,
軒宇頗高爽。
西南正空闊,
時此托遐想。
誰家有竹石,
更可悅新賞。
待學袁愍孫,
乘興欲直往。
中文譯文:
漢江的北岸,
樓閣寬敞明亮。
西南方向廣闊無垠,
此時我將遐想寄托其中。
有哪家擁有竹子和石頭,
更能激發新的賞識之情。
等待著學習袁愍孫的藝術,
騎著興致直奔而往。
詩意和賞析:
《城南江館》描繪了作者對南方江畔一處寬敞明亮的江館的向往和遐想。詩中的“漢江”指的是長江的一段,而“城南江館”則指的是位于城南的江畔館舍。作者通過描繪樓閣高聳、寬敞明亮的景象,展示了這個地方的壯麗和美麗。
詩中提到的“西南正空闊”,表達了江館所在地的開闊景色,讓人感受到一種無邊無際的廣闊感。這種廣袤的視野和寬闊的空間,給了作者遐想的空間,讓他的思緒飄蕩。
詩的后半部分提到了竹石,表達了作者對自然之美的欣賞和賞識。竹子和石頭在中國文化中常被用來表達清雅和堅貞的意象,也是中國園林中常見的元素。作者希望能夠學習袁愍孫的藝術,袁愍孫是宋代著名的文學家和畫家,他的作品以山水畫和詩詞見長。這表明作者希望通過學習袁愍孫的藝術,能夠更好地欣賞和領悟自然之美。
整首詩展現了作者對江館的向往和對自然之美的贊美,同時也流露出對藝術和學習的渴望。通過描述景色和抒發情感,詩中表達了作者內心的愉悅和對美好事物的追求。
“待學袁愍孫”全詩拼音讀音對照參考
chéng nán jiāng guǎn
城南江館
hàn jiāng zhī běi yá, xuān yǔ pō gāo shuǎng.
漢江之北涯,軒宇頗高爽。
xī nán zhèng kōng kuò, shí cǐ tuō xiá xiǎng.
西南正空闊,時此托遐想。
shuí jiā yǒu zhú shí, gèng kě yuè xīn shǎng.
誰家有竹石,更可悅新賞。
dài xué yuán mǐn sūn, chéng xìng yù zhí wǎng.
待學袁愍孫,乘興欲直往。
“待學袁愍孫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。