“桂餌掛輕緡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桂餌掛輕緡”全詩
斂跡天地間,側身江海濱。
悠悠寶帳夜,寂寂煙波春。
何時投竿歸,再與君子親。
分類:
《釣竿》文同 翻譯、賞析和詩意
《釣竿》是一首宋代文同所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜刀裁綠筠,
桂餌掛輕緡。
斂跡天地間,
側身江海濱。
悠悠寶帳夜,
寂寂煙波春。
何時投竿歸,
再與君子親。
詩意:
這首詩詞表達了詩人釣魚時的情景和內心感受。詩中描述了詩人裁剪著綠色的蘆葦作為魚餌,懸掛在輕巧的釣線上。他在江海邊悄悄地隱匿身影,享受著寶帳之下的寧靜夜晚,獨自在煙波之上感受春天的氣息。他思念著何時能夠結束釣魚的時光,回到君子的身邊再度親近。
賞析:
《釣竿》這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人釣魚的情景,通過對細節的描寫,展示了一種寧靜和寂靜的氛圍。詩人運用了一系列意象和修辭手法,使整首詩詞充滿了意境和韻律之美。
首先,詩中的"霜刀裁綠筠"一句,以精煉的語言形象地描繪了詩人準備魚餌的場景。"霜刀"暗示著寒冷的季節,"裁綠筠"則表現出鮮活的綠色,這種對比使得詩中的景象更加生動。
其次,"桂餌掛輕緡"這一句描述了魚餌被掛在輕巧的釣線上的情景。"桂餌"指的是用桂花作為餌料,"掛輕緡"則展示了餌料在空中輕盈地飄動的樣子。這句話通過動態的描寫,增添了詩詞的節奏感和視覺效果。
詩的后半部分切換了場景,將焦點放在了詩人自身的情感上。"斂跡天地間,側身江海濱"這兩句表達了詩人隱藏自己的身影,靜靜地在江海邊垂釣的狀態。這種隱藏和沉靜的狀態與前半部分的熱鬧景象形成了鮮明的對比,使整首詩詞的情感更為深沉。
接下來的兩句"悠悠寶帳夜,寂寂煙波春"則通過對夜晚和春天的描繪,表達了詩人內心的寧靜和對美好時光的向往。"寶帳夜"意味著寧靜而珍貴的夜晚,"煙波春"則將讀者帶入了春天的氛圍,創造出一種悠遠而溫暖的感覺。
最后兩句"何時投竿歸,再與君子親"表達了詩人對結束釣魚時光的思念和對與君子團聚的渴望。這里的"君子"可以理解為貴重的朋友或親人,詩人希望能夠結束釣魚的時光,與君子再度相聚。
總體而言,這首詩詞通過對釣魚場景和內心感受的描繪,展現了一種寂靜、寧靜的氛圍,同時透露出詩人對美好時光和親近的渴望。詩詞運用了簡練的語言和鮮明的意象,以及流暢的韻律,給讀者帶來一種靜謐而深遠的感受。
“桂餌掛輕緡”全詩拼音讀音對照參考
diào gān
釣竿
shuāng dāo cái lǜ yún, guì ěr guà qīng mín.
霜刀裁綠筠,桂餌掛輕緡。
liǎn jī tiān dì jiān, cè shēn jiāng hǎi bīn.
斂跡天地間,側身江海濱。
yōu yōu bǎo zhàng yè, jì jì yān bō chūn.
悠悠寶帳夜,寂寂煙波春。
hé shí tóu gān guī, zài yǔ jūn zǐ qīn.
何時投竿歸,再與君子親。
“桂餌掛輕緡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。