“新晴揉藍染溪色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新晴揉藍染溪色”全詩
一林奇石宛如畫,兩岸野花殊不識。
蟬鳴盡日競何事,鷺下多時猶未食。
細觀物理須靜中,歸云無辭更昏黑。
分類:
《后溪》文同 翻譯、賞析和詩意
《后溪》是一首宋代文同創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新晴揉藍染溪色,
我愛常來坐溪側。
一林奇石宛如畫,
兩岸野花殊不識。
蟬鳴盡日競何事,
鷺下多時猶未食。
細觀物理須靜中,
歸云無辭更昏黑。
詩意:
這首詩描繪了一個山溪的景象。作者喜歡常常來到溪邊坐著,享受著溪水在新晴天中被揉染成藍色的美景。溪水兩岸矗立著奇異的石頭,宛如畫中的景致一般。而溪水兩旁的野花,卻無法識別出它們的名字,它們各自散發著獨特的芬芳。
整日里,蟬鳴不絕,爭鳴著什么事情呢?而鷺鳥已經在這里停留很久,卻依然沒有進食。作者認為,若要細細觀察自然界的事物,必須在寧靜中仔細觀察。歸云也沒有言語,更加顯得愈發昏暗。
賞析:
這首詩描繪了一幅自然山水的圖景,通過對細節的描寫,展現出作者對大自然的熱愛和對生命的思考。詩中的山溪、石頭、野花、蟬鳴、鷺鳥和歸云等元素,都構成了一幅清幽宜人的山水畫卷。
作者通過運用描寫手法,將自然景物與人的心靈相融合,表達了對自然的敬畏和對寧靜思考的追求。詩中的藍色溪水、奇石和野花,給人以美的享受,同時也寄托了作者對美的追求和對生活的熱愛。
詩的最后兩句表達了作者對觀察和思考的一種理念。作者認為,要細致地觀察自然界的事物,必須在寧靜的環境中,保持內心的平靜和專注。歸云的昏暗則暗示了人們對事物的認知有時會受到云翳的遮擋,需要通過安靜的思考去尋求真理。
總的來說,這首詩以山水自然為背景,通過描繪細節和抒發感慨,表達了作者對自然之美的贊嘆和對人生哲理的思考。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到大自然的寧靜與美好,同時也被激發思考生活中更深層次的意義。
“新晴揉藍染溪色”全詩拼音讀音對照參考
hòu xī
后溪
xīn qíng róu lán rǎn xī sè, wǒ ài cháng lái zuò xī cè.
新晴揉藍染溪色,我愛常來坐溪側。
yī lín qí shí wǎn rú huà, liǎng àn yě huā shū bù shí.
一林奇石宛如畫,兩岸野花殊不識。
chán míng jǐn rì jìng hé shì, lù xià duō shí yóu wèi shí.
蟬鳴盡日競何事,鷺下多時猶未食。
xì guān wù lǐ xū jìng zhōng, guī yún wú cí gèng hūn hēi.
細觀物理須靜中,歸云無辭更昏黑。
“新晴揉藍染溪色”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。