“愿斬單于首”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿斬單于首”全詩
笛奏梅花曲,刀開明月環。
鼓聲鳴海上,兵氣擁云間。
愿斬單于首,長驅靜鐵關。
百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。
突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《相和歌辭·從軍行二首》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《相和歌辭·從軍行二首》
我從玉門道上,追擊敵軍至金微山。
笛聲奏起梅花曲,刀光閃爍如明月。
戰鼓聲震海上,士氣如云匯聚。
愿斬敵軍首領,長驅直抵鐵關。
百戰沙場,戰爭摧毀了我的鐵衣,
城南已經有多重封鎖。
突襲敵營,射殺了呼延將領,
我獨自領導著殘存的千騎兵回歸。
詩意:
這首詩描述的是李白從軍出征的場景和他對戰爭的表達與愿望。他用雄壯的詞句描繪了激烈的戰斗場面,展現了軍隊的血性和壯志凌云的氣概。詩中表達了他對打敗敵軍并爭取勝利的決心和愿望,同時也表達了他對沙場生活的深刻認識和對戰爭殘酷的體驗。
賞析:
這首詩以豪邁激昂的語言,將作者從軍行的場景生動地展示出來,形象地描繪出了烽火連天、士氣高昂的戰場景象,給人一種強烈的視覺沖擊力。同時,詩中也流露出李白武士般的豪情壯志,深刻地表達了他對勝利、對斬敵將領的渴望。通過描寫軍旅生活的艱辛和殘酷,表達了作者對戰爭的思考和對戰爭造成的傷害的警醒。整首詩極富氣勢磅礴、豪情壯麗的藝術特色,使人感受到了戰爭的殘酷與榮耀。
“愿斬單于首”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí cóng jūn xíng èr shǒu
相和歌辭·從軍行二首
cóng jūn yù mén dào, zhú lǔ jīn wēi shān.
從軍玉門道,逐虜金微山。
dí zòu méi huā qū, dāo kāi míng yuè huán.
笛奏梅花曲,刀開明月環。
gǔ shēng míng hǎi shàng, bīng qì yōng yún jiān.
鼓聲鳴海上,兵氣擁云間。
yuàn zhǎn chán yú shǒu, cháng qū jìng tiě guān.
愿斬單于首,長驅靜鐵關。
bǎi zhàn shā chǎng suì tiě yī, chéng nán yǐ hé shù chóng wéi.
百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。
tū yíng shè shā hū yán jiāng, dú lǐng cán bīng qiān qí guī.
突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。
“愿斬單于首”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。