“絲管千家靜夜聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絲管千家靜夜聞”全詩
櫪上驊騮嘶鼓角,門前老將識風云。
旌旗四面寒山映,絲管千家靜夜聞。
誰道古來多簡冊,功臣唯有衛將軍。
分類:
《上將行(一作上裴行軍中丞)》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《上將行(一作上裴行軍中丞)》是唐代耿湋創作的一首詩。詩中描寫了一位老將軍帶領軍隊出征的壯麗場景,表達了將軍的英勇和功績。
詩詞的中文譯文大致為:蕭關已經掃清了敵人,犬羊群也被趕走了。城門緊閉,白天已經暮色四合。馬廄里的良駒嘶鳴,戰鼓聲響。門前的老將軍能看出風云變幻。旌旗在寒山中飄揚,絲管聲響在千家寂靜的夜晚傳來。誰能說古代的功臣們的功績只被收錄在簡冊中呢,唯獨衛將軍的功績被銘記。
這首詩以豪邁的語言描繪了一位老將軍出征的壯麗場景。詩中使用了大量的對仗和夸張手法,增加了詩歌的藝術感。描寫了軍隊掃除敵人的場面,以及戰鼓聲、絲管聲等細節,使讀者能夠感受到將軍的英勇和威武。
整首詩意味深長,表達了對功臣的贊美和懷念。詩人認為古代的功臣們的功績應該被廣泛傳頌,而不僅僅被收錄在簡冊中。通過贊美衛將軍,詩人也間接地表達了對當代英勇將士的敬意。
“絲管千家靜夜聞”全詩拼音讀音對照參考
shàng jiàng xíng yī zuò shàng péi xíng jūn zhōng chéng
上將行(一作上裴行軍中丞)
xiāo guān sǎo dìng quǎn yáng qún, bì gé céng chéng bái rì xūn.
蕭關掃定犬羊群,閉閣層城白日曛。
lì shàng huá liú sī gǔ jiǎo,
櫪上驊騮嘶鼓角,
mén qián lǎo jiàng shí fēng yún.
門前老將識風云。
jīng qí sì miàn hán shān yìng, sī guǎn qiān jiā jìng yè wén.
旌旗四面寒山映,絲管千家靜夜聞。
shuí dào gǔ lái duō jiǎn cè, gōng chén wéi yǒu wèi jiāng jūn.
誰道古來多簡冊,功臣唯有衛將軍。
“絲管千家靜夜聞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。