“各到客前住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“各到客前住”出自宋代文同的《興元府園亭雜詠·武陵軒》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gè dào kè qián zhù,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“各到客前住”全詩
《興元府園亭雜詠·武陵軒》
水從前巖來,圍入后溪云。
中間載酒下,各到客前住。
醉后皆怳然,再來無覓處。
中間載酒下,各到客前住。
醉后皆怳然,再來無覓處。
分類:
《興元府園亭雜詠·武陵軒》文同 翻譯、賞析和詩意
《興元府園亭雜詠·武陵軒》是一首宋代詩詞,作者是文同。這首詩描繪了一個稱為武陵軒的園亭景致。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水從前巖來,圍入后溪云。
水從前面的巖石流淌而來,環繞著后溪的云霧。
中間載酒下,各到客前住。
園亭中間設有供應酒水的地方,來賓們都在這里停留。
醉后皆怳然,再來無覓處。
大家在酒后都變得恍惚,再來這里已經找不到了。
這首詩詞通過描繪興元府園亭的景色和氣氛,表達了一種離愁別緒的情感。水從巖石中流淌,環繞著云霧,形成了一幅幽靜而美麗的景象。在園亭中,人們能夠品嘗到美酒,留連其中,但一旦醉酒之后,他們再次來到這里時,卻無法再找到曾經的感受和尋覓之處。這種意象暗喻了人生的無常和離別的悲涼。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出園亭景致和人們的情感變化,給人一種淡雅、離愁之感。通過對自然景色的描繪和情感的抒發,詩人成功地表達了對時光流轉和離別的思考,引起讀者對人生無常和離愁別緒的共鳴。
這首詩詞的賞析在于其簡練而意味深長的表達方式,將自然景色和人情感巧妙地結合在一起。同時,通過水流、云霧和酒的象征意義,詩人傳達出對人生無常和離別的痛感。這種以景物抒發情感的手法展現了宋代詩詞的特點,給人以深思和共鳴。
“各到客前住”全詩拼音讀音對照參考
xìng yuán fǔ yuán tíng zá yǒng wǔ líng xuān
興元府園亭雜詠·武陵軒
shuǐ cóng qián yán lái, wéi rù hòu xī yún.
水從前巖來,圍入后溪云。
zhōng jiān zài jiǔ xià, gè dào kè qián zhù.
中間載酒下,各到客前住。
zuì hòu jiē huǎng rán, zài lái wú mì chù.
醉后皆怳然,再來無覓處。
“各到客前住”平仄韻腳
拼音:gè dào kè qián zhù
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“各到客前住”的相關詩句
“各到客前住”的關聯詩句
網友評論
* “各到客前住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“各到客前住”出自文同的 《興元府園亭雜詠·武陵軒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。