“久不到東谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久不到東谷”全詩
陰陰夾路木,濺濺落溪水。
幽涎界屏粉,亂喙刻窗紙。
兀坐忘所歸,煙云逼人起。
分類:
《東谷獨往》文同 翻譯、賞析和詩意
《東谷獨往》是一首宋代文人文同創作的詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久不到東谷,
長時間未曾來到東谷,
晚晴時令,我欣喜地小心踏著羊腸小道。
陰陰暗暗的樹木夾道而生,
濺濺的溪水悠然而下。
幽谷中花朵的芬芳飄溢,
亂喙鳥兒在窗紙上留下痕跡。
我靜靜地坐著,忘卻了歸處,
煙云逼近,迫使我離開。
詩意和賞析:
《東谷獨往》描繪了詩人久違東谷的景色,以及他在此處的感受和思緒。詩中以自然景物和詩人的內心感受為主要描寫對象,通過細膩的描繪展示了東谷的幽靜和美麗。
詩的開頭,詩人表示已經很久沒有來到東谷,對于這個久違的地方,他充滿期待。詩人以晚晴的時節為背景,細致地描述了自己小心翼翼地踏過彎曲的小路。他描繪了道路兩旁陰森的樹木和溪水的聲音,這些描寫給讀者帶來一種安靜而宜人的感覺。
接著,詩人描繪了東谷幽谷中花朵的芬芳香氣彌漫,以及亂喙鳥兒在窗紙上留下的痕跡,進一步增加了詩中的自然氛圍。這些描寫營造出一個安靜而充滿生機的環境。
最后兩句表達了詩人坐在那里的寧靜和遺忘,他忘記了回家的路。煙云逼近的描寫給人一種即將離開的感覺,也表達了對離別的無奈和遺憾。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的景物和詩人的內心感受,表達了對東谷的向往和對離別的迷茫之情。它通過自然景物的描繪,展示了詩人對自然的熱愛和對人生的思考,具有濃厚的宋代文人特色。
“久不到東谷”全詩拼音讀音對照參考
dōng gǔ dú wǎng
東谷獨往
jiǔ bú dào dōng gǔ, wǎn qíng xīn xì lǚ.
久不到東谷,晚晴欣細履。
yīn yīn jiā lù mù, jiàn jiàn luò xī shuǐ.
陰陰夾路木,濺濺落溪水。
yōu xián jiè píng fěn, luàn huì kè chuāng zhǐ.
幽涎界屏粉,亂喙刻窗紙。
wù zuò wàng suǒ guī, yān yún bī rén qǐ.
兀坐忘所歸,煙云逼人起。
“久不到東谷”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。