“肯厭頻來緩帶行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯厭頻來緩帶行”全詩
高秋林木形容老,落日樓臺彩繪明。
有景可尋蘭棹遠,無幽不入竹橋橫。
二年所得官居樂,肯厭頻來緩帶行。
分類:
《房公湖》文同 翻譯、賞析和詩意
《房公湖》是一首宋代的詩,作者是文同。以下是詩詞的中文譯文:
一頃清波四面平,
宛然唐相舊經營。
高秋林木形容老,
落日樓臺彩繪明。
有景可尋蘭棹遠,
無幽不入竹橋橫。
二年所得官居樂,
肯厭頻來緩帶行。
詩詞的詩意是描述了房公湖的景色和環境,并通過景色的變化表達了作者的情感和心境。
詩的賞析:
這首詩以描繪房公湖的景色為主線,展現了湖泊的寧靜和美麗。詩的開頭寫道:“一頃清波四面平”,形容湖面平靜如鏡。接著提到“宛然唐相舊經營”,暗示湖泊的古老和歷史。整個景色在“高秋林木形容老”的描寫下更顯古樸和成熟。接下來,詩人運用“落日樓臺彩繪明”的意象,描繪了夕陽映照下樓臺的絢麗畫面,增添了一絲壯麗和夢幻的色彩。
詩的后半部分,詩人提到了“蘭棹遠”和“竹橋橫”,表達了在湖上劃船和步行的愉悅。詩人稱贊了湖泊的景色,無論是有景的地方還是無人的幽靜之處,都能給人帶來愉悅和享受。最后兩句“二年所得官居樂,肯厭頻來緩帶行”,表達了詩人得到官位后的滿足和快樂,不愿意頻繁地離開這里。
整首詩以描繪湖景為主線,通過景色的細膩描寫和情感的抒發,展示了作者對自然景色的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得讀者能夠感受到湖泊的美麗和寧靜,以及詩人內心的平和與安寧。
“肯厭頻來緩帶行”全詩拼音讀音對照參考
fáng gōng hú
房公湖
yī qǐng qīng bō sì miàn píng, wǎn rán táng xiāng jiù jīng yíng.
一頃清波四面平,宛然唐相舊經營。
gāo qiū lín mù xíng róng lǎo, luò rì lóu tái cǎi huì míng.
高秋林木形容老,落日樓臺彩繪明。
yǒu jǐng kě xún lán zhào yuǎn, wú yōu bù rù zhú qiáo héng.
有景可尋蘭棹遠,無幽不入竹橋橫。
èr nián suǒ de guān jū lè, kěn yàn pín lái huǎn dài xíng.
二年所得官居樂,肯厭頻來緩帶行。
“肯厭頻來緩帶行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。