“何當薰風來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何當薰風來”全詩
左右覆吾廬,合如張碧油。
新蟬噪晴午,余響藏深幽。
軒窗轉炎日,清影為我留。
蚊蚋亦取庇,鬧若春雨稠。
拂揮不停手,咀嚼胡爾讎。
何當薰風來,一與掃蕩收。
吾將就高蔭,濯足臨寒流。
分類:
《夏樹》文同 翻譯、賞析和詩意
《夏樹》
夏樹始繁密,條縷方且柔。
左右覆吾廬,合如張碧油。
新蟬噪晴午,余響藏深幽。
軒窗轉炎日,清影為我留。
蚊蚋亦取庇,鬧若春雨稠。
拂揮不停手,咀嚼胡爾讎。
何當薰風來,一與掃蕩收。
吾將就高蔭,濯足臨寒流。
中文譯文:
夏季的樹木開始茂盛,枝條細膩而柔軟。
左右覆蓋著我的小屋,像張開的碧油似的合攏。
新生的蟬在晴朗的午后嘈雜,余音藏匿深深幽處。
窗欞上轉動著炎熱的陽光,留下清晰的影子。
蚊蚋也尋求庇護,喧鬧得像春雨密集。
我拂揮著不停的手,思索著瑣事。
何時才能吹來涼風,一并掃蕩一切困擾。
我將去找高大的樹蔭,沐浴著寒流濯足。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了夏季的景象。詩人通過樹木的茂盛和柔軟的枝條,以及樹蔭下的小屋,展現了夏季的生機和溫暖。蟬鳴聲在炎熱的午后回蕩,余音深藏于幽暗之中,給人一種寂靜而神秘的感覺。陽光透過窗欞投下清晰的影子,為閑坐其中的人帶來些許涼意。蚊蚋也在樹蔭下尋求避暑的庇護,它們的嗡嗡聲像是密集的春雨,增添了一份生動和活力。
詩中的詩人在拂揮著手時,卻陷入了瑣碎的思緒中,可能是在思考人生、內心的紛擾或者世間的無常。他期待著涼風的吹拂,希望能夠一并掃除一切困擾,獲得內心的寧靜。最后,他決定去找高大的樹蔭,讓自己的腳臨近寒流,以求得一份清涼和慰藉。
整首詩以清新、涼爽的夏季景象為背景,通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人對炎熱夏季的感受和對心靈寧靜的追求。同時,詩中也透露出對生活瑣事的思索和對自然力量的渴望,展現了對自然與內心平靜的向往。
“何當薰風來”全詩拼音讀音對照參考
xià shù
夏樹
xià shù shǐ fán mì, tiáo lǚ fāng qiě róu.
夏樹始繁密,條縷方且柔。
zuǒ yòu fù wú lú, hé rú zhāng bì yóu.
左右覆吾廬,合如張碧油。
xīn chán zào qíng wǔ, yú xiǎng cáng shēn yōu.
新蟬噪晴午,余響藏深幽。
xuān chuāng zhuǎn yán rì, qīng yǐng wèi wǒ liú.
軒窗轉炎日,清影為我留。
wén ruì yì qǔ bì, nào ruò chūn yǔ chóu.
蚊蚋亦取庇,鬧若春雨稠。
fú huī bù tíng shǒu, jǔ jué hú ěr chóu.
拂揮不停手,咀嚼胡爾讎。
hé dāng xūn fēng lái, yī yǔ sǎo dàng shōu.
何當薰風來,一與掃蕩收。
wú jiāng jiù gāo yīn, zhuó zú lín hán liú.
吾將就高蔭,濯足臨寒流。
“何當薰風來”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。